<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>墟 - Translations</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/category/128002.aspx</link><description>Translation work being done by myself</description><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Fri, 11 Apr 2008 00:32:00 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>[glibc-manual]34.9 线程与信号处理</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2006/03/14/623915.aspx</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 10:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2006/03/14/623915.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/623915.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2006/03/14/623915.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/commentRss/623915.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=623915</trackback:ping><description>PThread 与 UNIX Signal Handling&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/623915.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>[glibc-manual]34.2 线程属性</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2006/03/14/623748.aspx</link><pubDate>Tue, 14 Mar 2006 05:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2006/03/14/623748.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/623748.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2006/03/14/623748.aspx#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/commentRss/623748.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=623748</trackback:ping><description>libpthread 中 thread attribute 的设置&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/623748.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>ALP-I-zh_CN released.</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/10/29/518984.aspx</link><pubDate>Sat, 29 Oct 2005 17:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/10/29/518984.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/518984.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/10/29/518984.aspx#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/commentRss/518984.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=518984</trackback:ping><description>添加了原书一二两章内容。新下载地址：http://www.lidaibin.com/alp1.pdf&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/518984.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>ALP 翻译告一段落</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/10/06/495924.aspx</link><pubDate>Thu, 06 Oct 2005 18:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/10/06/495924.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/495924.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/10/06/495924.aspx#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/commentRss/495924.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=495924</trackback:ping><description>关于 Advanced Linux Programming 中译本部分完成发布的公告&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/495924.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>笔记本上的 Linux</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/08/21/460710.aspx</link><pubDate>Sun, 21 Aug 2005 18:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/08/21/460710.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/460710.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2005/08/21/460710.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/commentRss/460710.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=460710</trackback:ping><description>在过去的几年中，Linux走出了机房，进入了桌面系统甚至是笔记本系统中。就像服务器系统中的Linux，PC系统中的Linux同样提供了速度和可靠性，以及大量功能强大久经考验的应用程序。桌面系统中使用Linux已经相当平常，但是在笔记本中使用Linux还不是那么常见。大多数Linux发行版并没有为移动用户提供所需要的有限电力和无线网络支持。

这篇文章为移动用户提供了使用Linux需要的十件武器。它们包括了HOW-TO、技巧和配置方案来帮助你建立一个可以依赖的移动Linux环境。是时候拜托束缚了！

翻译自 Linux Magazine July 2004&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/460710.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>FreeBSD Networking Basics</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/11/10/176037.aspx</link><pubDate>Wed, 10 Nov 2004 18:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/11/10/176037.aspx</guid><description>译者注：这是来自位于 onlamp.com 的 FreeBSD 专栏的一篇文章。全部系列可以在 http://www.onlamp.com/pub/ct/15 找到。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/176037.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>GNU Readline 操作参考（Bash/Emacs/...）</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/11/03/165958.aspx</link><pubDate>Wed, 03 Nov 2004 22:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/11/03/165958.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/165958.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/11/03/165958.aspx#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/commentRss/165958.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=165958</trackback:ping><description>摘录、翻译自 "GNU Readline Library Users' Manual"
http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/165958.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>完美废人</dc:creator><title>学习 vi —— “学习清单”式</title><link>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/08/04/60254.aspx</link><pubDate>Wed, 04 Aug 2004 01:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/08/04/60254.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/60254.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/wolf0403/archive/2004/08/04/60254.aspx#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/wolf0403/comments/commentRss/60254.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=60254</trackback:ping><description>我翻译的 Gentoo VI-Guide，用 gvim for win32 写就，呵呵。
越来越不明白 vi 和 emacs 有什么存在的必要……在我知道有 nano 这样的东西之后&lt;img src ="http://blog.csdn.net/wolf0403/aggbug/60254.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>