<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>Aweirl's blog - 乐※影</title><link>http://blog.csdn.net/aweirl/category/114422.aspx</link><description>欣赏的歌曲、音乐、电影、动画等。无声的世界，久了，令人恐慌；有声的闹市，久了，让人糜烂。我，一个穿梭在无声与有声的精灵，不懈地找寻着一片安宁祥和的沃土，疲惫的心何时才会找到归宿，期待ing～！</description><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Sat, 28 Apr 2007 00:15:44 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>aweirl</dc:creator><title>Grace - 이수영(zz)</title><link>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/06/710289.aspx</link><pubDate>Sat, 06 May 2006 11:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/06/710289.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/710289.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/06/710289.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/commentRss/710289.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=710289</trackback:ping><description>이수영——罗马拼音注释，学着唱哈～～&lt;img src ="http://blog.csdn.net/aweirl/aggbug/710289.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>aweirl</dc:creator><title>韩国国歌－애 국 가爱 国 歌</title><link>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/01/704783.aspx</link><pubDate>Mon, 01 May 2006 21:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/01/704783.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/704783.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/01/704783.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/commentRss/704783.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=704783</trackback:ping><description>欣赏一下人家的国歌～～&lt;img src ="http://blog.csdn.net/aweirl/aggbug/704783.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>aweirl</dc:creator><title>100首老韩语歌下载(zz)</title><link>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/01/704764.aspx</link><pubDate>Mon, 01 May 2006 21:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/01/704764.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/704764.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2006/05/01/704764.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/commentRss/704764.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=704764</trackback:ping><description>最爱韩语，超好听的韩语歌！！！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/aweirl/aggbug/704764.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>aweirl</dc:creator><title>물고기 자리 - 이안 </title><link>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/27/365775.aspx</link><pubDate>Wed, 27 Apr 2005 21:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/27/365775.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/365775.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/27/365775.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/commentRss/365775.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=365775</trackback:ping><description>사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요 
그대 눈부신 사랑의 두눈 멀어도 되 
하늘의 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여 
움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니 
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/aweirl/aggbug/365775.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>aweirl</dc:creator><title>I'll Be There For You------The Rembrandts</title><link>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/18/352787.aspx</link><pubDate>Mon, 18 Apr 2005 15:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/18/352787.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/352787.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/18/352787.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/commentRss/352787.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=352787</trackback:ping><description>No one could ever know me, no one could ever see me. 
Seems you're the only one who knows what it's like to be me. 
Someone to face the day with, make it through the rest with,
someone I'll always laugh with. 
Even at my worst, I'm best with you. Yeah!&lt;img src ="http://blog.csdn.net/aweirl/aggbug/352787.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>aweirl</dc:creator><title>流浪的小孩，少年的梦</title><link>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/14/346868.aspx</link><pubDate>Thu, 14 Apr 2005 09:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/14/346868.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/346868.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/aweirl/archive/2005/04/14/346868.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/aweirl/comments/commentRss/346868.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=346868</trackback:ping><description>勾起了年少的梦，欣享那时的无忧无虑～～！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/aweirl/aggbug/346868.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>