在网上,看到过一篇:《那些雷翻老外的中式英语,亮点简直无处不在》的帖子。
链接:http://bbs.chinanews.com/thread-4199800-1-1.html
部分插图可见:http://xiangce.baidu.com/picture/detail/67373ade29ab6700213cfade952456f26a14f673
联想到电子专业方面,发现,也有亮点存在,而且是星罗棋布。
PROTEUS,是常用的仿真软件。它对单片机的有力支持,得到了众多用户的拥戴。
特别是搞 MCS-51 单片机的网友,几乎没有不使用这个软件进行仿真调试的。
PROTEUS 的广泛流行,也引起了专家、学者的注意,于是,各种博文、资料、正式出版物,比比皆是。
前几天,看到过一个解答问题的答案,对别人进行纠错。
链接:http://zhidao.baidu.com/question/579144750.html
说这个单词,应该这样写:PROTUES,这才符合拼法。--看出来了吗 ?是把 E 和 U,颠倒了位置。
做而论道不由得感到十分的诧异。
因为,这个单词:PROTEUS,已经写了好几年,还不知道,这么拼写是错误的。
赶紧上网一查,呵呵,简直是铺天盖地。
百度百科,还真有 PROTUES 这个词条。
词条的内容里面,还有这本书:《单片机C语言与PROTUES仿真技能实训》。
百度文库里面,关于 PROTUES 的文章,不计其数。
循着百度百科里面的网址链接,找到了 PROTEUS 软件的官方网站。
人家老外写的,清清楚楚的是:PROTEUS。
这个软件,安装到我们的电脑上,程序的名称,也是:PROTEUS。
很明显,有人写成了 PROTUES,是个雷人的亮点。
看看百度文库,很多错误的写法,只是停留的标题上,文章的内部,往往还是正确的。
但是,《单片机C语言与PROTUES仿真技能实训》这本书,封面、简介、目录,都错了。
书中内容,没有看到,但愿没有这样的亮点。