be_flying的专栏
Be Flying工作室--高端技术译著聚集地
登录
注册
全站
当前博客
空间
博客
好友
相册
留言
肖国尊
ID:be_flying
共
15322
次访问,排名
7218(1)
好友
0
人,关注者
3
人
自由职业
be_flying的文章
原创 11 篇
翻译 0 篇
转载 0 篇
评论 6 篇
be_flying的公告
推荐阅读本室重点译作之------- 1. 《软件估算——“黑匣子”揭秘》--------------------- 2. 《工程数值方法(第5版)》------------------------- 3. 《CMOS超大规模集成电路设计(第三版)》------------------------------- 4. 《无线与蜂窝通信(第3版)》 - -- -- -- -- -- ----- ----- ----
最近评论
oldbeggar:
竟然有如此大牛的留言,佩服!佩服!
be_flying:
谢谢myan对此文的关注。我觉得你的建议提得非常好,有利于读者自己进一步学习和阅读外文资料,且有利于技术上的交流。欢迎提更多的意见和建议。
myan:
感谢楼主这么用心地研究技术翻译问题!基本同意作者的主张,同时,也建议在翻译中有意帮助读者了解重要技术概念的英文原词,这一点非常重要。
be_flying:
test
be_flying:
just a test
文章分类
翻译工程
(RSS)
翻译管理
(RSS)
翻译指南(思想、方法)
(RSS)
术语译法(计划写作中)
(RSS)
以人为本(计划写作中)
(RSS)
收藏
相册
怕啊,腿发软。。。
Be Flying工作室翻译作品展示区
(A) CSDN宣传栏
(B) 重点重量级书
(C) 全部翻译作品
(D) 互动网宣传栏
存档
2008年04月(2)
2008年03月(2)
2008年02月(1)
2008年01月(1)
2007年06月(1)
2006年12月(2)
2006年05月(1)
2006年03月(1)
软件项目交易
订阅我的博客
以人为本(计划写作中)
此乃一切的一切,最基本的思想。从人性的层面来考虑翻译的运作。人与人之间的合作本该是一件愉快的事情。通过合作,双方获得各自无法独立获得的东西,所谓双赢是也。然而,很多因为对人的理解不够,导致合作无法进行,合作失败,以及无法长期合作等。怎样构建一个和谐的人际环境,来实现不再有负面感觉的合作,而是充满快乐的合作,这是此类文章要探讨的事情