转载 《Joel On Software》读后收藏

新一篇: 过河卒 | 旧一篇: 游戏即人生——《DOOM启世录》书评

原文出处: http://blog.donews.com/dereck/archive/2005/10/08/580028.aspx

没错,我说得是《Joel On Software》读后,因为我在读过《Joel说软件》以后又读了一遍英文版,并进行对照研读。不过必须清楚的是,我读完了,但是我以后还是回去重新读。就好像Joel在书评中说《人件》是一本需要软件管理人员每年读一遍的书一样,他自己的这本《Joel On Software》也是一本值得反复阅读的书。

Joel是一个老兵油子了,在软件业也算是经历过大风大浪的人了。经验丰富,知识深厚,说话风趣幽默,在简单的事实中蕴涵不可言表的道理。你知道,把不可言表的道理通过书面语言表述出来,这是多么超凡的能力啊。整本书书给我的感觉就是老和尚在给小和尚讲故事,我这个新兵蛋子完全折服了。这些故事首先听起来新鲜,因为Joel的话太有趣了(也许我在说英文版,因为一些原因中文版并没有很好的做到“信、达、雅”,不过在我看来可以接受了);然后就觉得这些故事亲切,因为发觉自己的身边就有类似的情景发生;最后又觉得回味无穷,需要用心去体会,用行动去实践,然后又回到体会上。我想,也许经过一些时间之后再重新拿起来读读,也许还会有新的体会和感触吧。

其实这是一本关于软件管理的随笔集,也正好因为我做了将近半年的小组召集人,所以也算是对软件管理有所实践了。带着一些体会和经历去读这本书,那完全是不同的情况了。我想,如果要我在去年的时候读它,我不会有一点感觉,我甚至会觉得买它很不划算。但是现在经历过软件开发管理过程的我对这方面的知识如饥似渴,而且有颇多感触。读了此书更是“触景生情”,而感慨万千。就好像量身定做一般贴心,每一个章节,每一句话都带给我很多体会。我想这本书可能会影响到我在软件开发以及管理方面一生的意识形态,或者没有那么严重,但是完全引领我的思想状态到了另一个台阶之上。那么下一步就是要行动起来,把体会结合到实践之中去,在实践中修正错误,增加体会,然后有机会回头整理一下心得,再和书本结合一下,重新体味吧。

我很幸运,我很感谢老师和同学们的信任和厚爱,让我能有机会担当这样一个位置,带领一个小组进行软件开发。我想工作以后,不会有这样的机会,让我能够带领这样一个全部由硕士研究生组成,博士研究生做顾问的团队,让我能够不断实践我的想法,让我能够不停的进步了。就算有这样的机会,也不会像这样允许我犯错误,允许我总结错误再实践新的想法的环境了。在学生时代,这样的经历,是我一生的财富。而这样的经历,恰好让我给了这本书如此高的评价。

本书不适合:

  • 入门级程序员:比如刚刚接触软件开发,或者虽然接触了很长时间还没有实践过写正经软件的人;
  • 不热爱软件开发事业的人:我知道您们学习和工作是为了更高的精神追求,但总之看这个不是一种享受而是一种痛苦,我建议您应该选择一条更加快乐的路,也给我这种没什么追求的人多一些生存空间。
  • 独孤求败的武林高手:我的意思是说,喜欢独来独往的高手中的高手,比如Cracker。书中更多的讲了团队生存的内容,Solo不是本书的重点。独行侠会觉得这些问题都是打嘻哈,确实,对于Solo高手来说,书中内容不太重要咯。当然暂时Solo的除外,高手毕竟是高手,出可做东方不败,入可坐金銮龙辇。其实从JOLT大奖可以看出,此书并不是俗物。

本书特别推荐给:

  • 想要进入软件开发行业的学生:最好是有过软件开发经验之后,这样理解会更到位一些。
  • 想要提升到管理位置或者想更好的成为团队一员的开发人员,先换个角度看问题咯,泡澡的时候可以读一读。
  • 刚刚被提升到管理位置上的开发人员,在不清楚自己该怎么办的时候,可以读上一读。
  • 面对一个有很多问题的开发团队的管理者或者组内的成员,如果你每天都产生一些想法和感慨,那么读一读,也许会产生共鸣或者得到解决麻烦的灵感。
  • 拥有一个开发团队的管理者,或者组内成员,当然和上一条的区别是您的团队没有那么可怕的问题。但是觉得自己的团队和别人比还是有差距,或者自己感觉需要有所提高。读一读,没准书里就有您想要的东西。

网上购买http://www.dearbook.com.cn/book/30228

http://www.china-pub.com/computers/common/info.asp?id=26115

http://www.dangdang.com/product/9028/9028300.shtml

发表于 @ 2006年11月30日 09:44:00|评论(loading...)|编辑

新一篇: 过河卒 | 旧一篇: 游戏即人生——《DOOM启世录》书评

评论

#hacker47 发表于2006-11-30 12:49:00  IP: 61.191.115.*
可以看看unix编程艺术和代码大全
基本上有些相似。
#evanmengcn 发表于2006-12-30 15:46:14  IP: 222.64.90.*
多好的一本书,硬生生就给翻译的纱布糟蹋了。
不客气的说,在我所见到的所有中文翻译技术书籍中,这本书绝对是翻译得最烂的之一(如果它还不是翻译得最烂的“唯一”的话)。
偏偏那纱布翻译还不承认错误,口口声声什么“态度决定一切”,摆明了就是把读者当傻子糊弄。这是我第一次知道这句话原来是拿来做借口用的。

从那本书之后我就再也不买博文的书了,它已经和清华一起进入我买技术书籍的黑名单了。

构建一个品牌很难,要毁掉它也就分分钟的事情,一个烂翻译就成了。
#evanmengcn 发表于2006-12-30 15:46:17  IP: 222.64.90.*
多好的一本书,硬生生就给翻译的纱布糟蹋了。
不客气的说,在我所见到的所有中文翻译技术书籍中,这本书绝对是翻译得最烂的之一(如果它还不是翻译得最烂的“唯一”的话)。
偏偏那纱布翻译还不承认错误,口口声声什么“态度决定一切”,摆明了就是把读者当傻子糊弄。这是我第一次知道这句话原来是拿来做借口用的。

从那本书之后我就再也不买博文的书了,它已经和清华一起进入我买技术书籍的黑名单了。

构建一个品牌很难,要毁掉它也就分分钟的事情,一个烂翻译就成了。
#cppbug 发表于2006-12-30 20:14:38  IP: 222.91.196.*
不过说句实话,Joel的文章和其他的一些书籍相比并不是那么容易阅读,他会用到很多相对生僻的词汇。但还是推荐阅读原版,订阅他的blog就是了
#evanmengcn 发表于2006-12-31 15:19:24  IP: 218.82.247.*
to cppbug:

Joel的文章绝对不难读。他的英语比较多用到一些口语化的词或者缩写,但是意思决不晦涩。把不理解的词跳过去也不妨碍阅读。
而且翻译Joel的书比其它晦涩的纯技术书籍要容易,在Joelonsoftware的中文站上有几篇很好的翻译,和博文的书里同样的篇目一比高下立现,我就不懂,做为翻译者但凡去过Joelonsoftware的,看到别人的翻译珠玉在前,怎么还有脸把这本书这么往死里糟蹋。
#evanmengcn 发表于2006-12-31 15:19:27  IP: 218.82.247.*
to cppbug:

Joel的文章绝对不难读。他的英语比较多用到一些口语化的词或者缩写,但是意思决不晦涩。把不理解的词跳过去也不妨碍阅读。
而且翻译Joel的书比其它晦涩的纯技术书籍要容易,在Joelonsoftware的中文站上有几篇很好的翻译,和博文的书里同样的篇目一比高下立现,我就不懂,做为翻译者但凡去过Joelonsoftware的,看到别人的翻译珠玉在前,怎么还有脸把这本书这么往死里糟蹋。
#evanmengcn 发表于2006-12-31 15:21:23  IP: 218.82.247.*

http://chinese.joelonsoftware.com/Articles/Interviewing.html

比如这篇,比比看博文书里的那篇。
如果博文的译者还有点廉耻,他看过这篇之后就该去找条河跳下去。
#evanmengcn 发表于2006-12-31 15:21:23  IP: 218.82.247.*

http://chinese.joelonsoftware.com/Articles/Interviewing.html

比如这篇,比比看博文书里的那篇。
如果博文的译者还有点廉耻,他看过这篇之后就该去找条河跳下去。
发表评论  


当前用户设置只有注册用户才能发表评论。如果你没有登录,请点击登录
Csdn Blog version 3.1a
Copyright © broadview2006