<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>林信良（良葛格）的专栏 - Study</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/category/207054.aspx</link><description /><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Tue, 08 Jan 2008 21:24:10 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>简体良葛格学习笔记</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/06/06/1640562.aspx</link><pubDate>Wed, 06 Jun 2007 13:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/06/06/1640562.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1640562.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/06/06/1640562.aspx#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1640562.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1640562</trackback:ping><description>花了一些时间，作了一些繁体转简体的工作，不依赖Google Translate，有兴趣的，可以至这边观看…
http://caterpillar.onlyfun.net/GossipCN/index.html &lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1640562.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>面對技術...是熱情還是生活？</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/21/1619340.aspx</link><pubDate>Mon, 21 May 2007 15:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/21/1619340.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1619340.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/21/1619340.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1619340.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1619340</trackback:ping><description>被動來上課的學員，例如公司指派來報名上課（通常會是六、日或晚上Orz），或是公司包班上課，有一少部份的學員，可能會抱著後者的心態。對於抱著後者心態的學員，面對他們要特別有耐心，不可以一昧用熱情宣傳技術的好，而是要透過課間多去了解他們來上課的想法與需求，需求不一定是上班必要的，有些極端點的學員，只是想早點上完課，早點回家休息。多了解學員需求，看情況給予熱情，或者單純在授課時間授以技術而不渲染熱情，是身為講師很重要的一項認知，或者，資訊人員面對客戶或本身所處的開發團隊時，也要有這樣的認知！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1619340.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>試用Google翻譯為簡體中文</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/20/1573318.aspx</link><pubDate>Fri, 20 Apr 2007 23:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/20/1573318.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1573318.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/20/1573318.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1573318.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1573318</trackback:ping><description>在我的網頁中，「線上文件」旁試用Google簡體中文轉換…&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1573318.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>善于遗忘</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/09/12/1214514.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Sep 2006 20:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/09/12/1214514.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1214514.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/09/12/1214514.aspx#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1214514.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1214514</trackback:ping><description>在获取知识的同时也必须善于遗忘。 &lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1214514.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>写作的用与趣</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/08/09/1042878.aspx</link><pubDate>Wed, 09 Aug 2006 18:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/08/09/1042878.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1042878.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/08/09/1042878.aspx#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1042878.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1042878</trackback:ping><description>我个人喜欢写作，每当学习一件新的事物而有所领悟之后，总会尝试着将这些领悟写作出来。 &lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1042878.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>培养抽象思考能力</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/24/968288.aspx</link><pubDate>Mon, 24 Jul 2006 12:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/24/968288.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/968288.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/24/968288.aspx#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/968288.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=968288</trackback:ping><description>在面对未来不断暴增的知识，学习者往往感到彷惶，新的知识不断增加，对于未来的学习者在学习上的负担也就越形沉重，也因此抽象思考的能力更形重要，若能撷取知识的抽象精华部份，并应用于新的学习上，则在相关领域的学习上将会十分的快速，否则的话将花费许多精力与时间在重复元素的学习上，最后终将被知识的洪流所淹没。
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/968288.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>阙疑</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/10/898479.aspx</link><pubDate>Mon, 10 Jul 2006 09:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/10/898479.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/898479.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/10/898479.aspx#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/898479.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=898479</trackback:ping><description>每个人在生活上必然都有这样的经验，一个难解的问题，在百思不得其解之后，不得以暂时放下一段时间，却在某个不经意的时候灵光乍现、晃然大悟。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/898479.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>作好提问的功课</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/04/873491.aspx</link><pubDate>Tue, 04 Jul 2006 08:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/04/873491.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/873491.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/07/04/873491.aspx#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/873491.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=873491</trackback:ping><description>提问是一门智慧，而作好提问的功课即是在培养这门智慧，燥进则往往在丧送培养这门智慧的机会，在学习这门智能的初期效果通常是不显著的，但后期的助益却是 无法度量的。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/873491.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>世界杯外的广告 – 为第n次练习干杯</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/29/852003.aspx</link><pubDate>Thu, 29 Jun 2006 17:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/29/852003.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/852003.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/29/852003.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/852003.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=852003</trackback:ping><description>希望有朝一日，您我也能为我们自己的第 n 次练习而干杯，为您我自己的世界杯！
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/852003.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>扎根、搜寻、过滤、深读</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/18/809190.aspx</link><pubDate>Sun, 18 Jun 2006 08:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/18/809190.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/809190.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/18/809190.aspx#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/809190.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=809190</trackback:ping><description>扎根、搜寻、过滤、深读并不是各自独立的，它通常是不断的往复循环，扎根之后搜寻、过滤，发觉不足之后返回继续作扎根的动作，深读的过程中再度发现 相关的媒介或学习的目标，继续搜寻与过滤，然后再深读...&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/809190.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>不要只读一本书</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/02/770055.aspx</link><pubDate>Fri, 02 Jun 2006 18:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/02/770055.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/770055.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/06/02/770055.aspx#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/770055.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=770055</trackback:ping><description>就我个人而言，要认真理解一个新的知识时，至少要看过三本书：第一本书是学习要获取的知识，第二本书是比较作者的思路，第三本书是融会贯通以培养出自己的想法。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/770055.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>良葛格</dc:creator><title>学习岂有无痛之理</title><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/05/27/757319.aspx</link><pubDate>Sat, 27 May 2006 09:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/05/27/757319.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/757319.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2006/05/27/757319.aspx#Feedback</comments><slash:comments>25</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/757319.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=757319</trackback:ping><description>当我们往前仰望大师的遥远背影时，我们总是期望有那么一个快捷方式能够赶上他们，但事实上并不存在这个快捷方式，大师们所花费的时间是我们所尚未付出的、他 们所花费的精神是我们尚未投入的、中间所历经的苦恼是我们未曾体会的…&lt;img src ="http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/757319.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>