[计算机专业英文术语]Malware Payload, 正确的中文名应该是什么?

原创 2017年04月13日 15:07:53
[简介]
常用网名: 猪头三
出生日期: 1981.XX.XX
个人网站: http://www.x86asm.org
QQ交流: 643439947
编程生涯: 2001年~至今[共16年]
职业生涯: 14年
开发语言: C/C++、80x86ASM、PHP、Perl、Objective-C、Object Pascal、C#、Python
开发工具: Visual Studio、Delphi、XCode、Eclipse
技能种类: 逆向 驱动 磁盘 文件
研发领域: Windows应用软件安全/Windows系统内核安全/Windows系统磁盘数据安全
项目经历: 磁盘性能优化/文件系统数据恢复/文件信息采集/敏感文件监测跟踪/网络安全检测

[序言]
今日无意在Freebug上看到一篇关于CVE-2017-0199的文章http://www.freebuf.com/vuls/131814.html , 其实这篇文章是翻译过来的. 其中里面有一个专业术语叫Payload. 这个单词在国内病毒安全行业中流行了好几年, 直到到现在还是没有人贡献出一个准确的中文词, 每次遇到这个单词, 只能保留原样, 让阅读者招成很大的困惑. 造成这种局面的根据原因是: 翻译英文的人没有深入查阅更多的英文文献, 其实只要有心, 认真理解国外文章针对Payload的解释, 那么在回到庞大中文词体系中, 肯定找到一个合适的中文词. 下面我就演示一下我是如何处理Payload这个单词的翻译.

[阅读原文]
FireEye has observed Office documents exploiting CVE-2017-0199 that download and execute malware payloads from different well-known malware families.

上面的英文, 我粗糙的翻译, 目的是让更多人明白这句话意思.(FireEye已经发现了Office文档的CVE-2017-0199漏洞利用, 这个利用可以下载并执行malware(恶意软件)Payloads, 这些是来自不同知名的恶意软件家族).
OK, 当翻译完成之后, 稍微有点英文语法基础的人, 都会看得出Payload是一个名词, 而且是可数名词. 然后通过malware配合形成一个专业的病毒术语.

[查阅朗文辞典对payload的解释]
1. the amount of goods or passengers that can be carried by a vehicle, or the goods that a vehicle is carrying
机动车的有效载量, 比如货物或者旅客 
2. the amount of explosive that a missile can carry
导弹的炸药装载量.

[在通过google和wiki搜索payload的解释]
通过上面的方式, 正好找到一篇文章的解释:http://malware.wikia.com/wiki/Payload , 下面我提取关键的分析出来, 然后大家肯定会明白了.

Payload is the portion of a program that deals damage to the device... This may be delivered to the user's computer by different means including an infected PDF, a drive-by download through JavaScript...
Paylaod是属于一种对设备造成损害的程序. 这种所谓的payload是通过不同的方式, 比如被感染的pdf,  JavaScript执行后台下载... 传送到用户的电脑.

[现在已经一目了然]
通过上面的2个方式获取的资料表明, 其实Payload表示的是一种小物体, 可以大批量运输的. 知道这样含义之后, 那么中文词中,能表示的这样概念的单词太多了. 我第一直觉就是: 种子在风中传播, 孢子传播, 病毒体(一个位于宿主细胞之外的独立、功能完全的病毒颗粒), 等等太多了. 

[下面是我的翻译, 我自己挑选出来比较装逼一点的]
Malware Payload 翻译为 恶意软件孢子 或者 恶意软件颗粒. 当然国内还有另一种认可的翻译是"恶意载荷", 我个人看法这个很勉强, 因为Malware是表示是一个软件, 而不是一种特征. 另外Payload在这里表示的是一个"个体"的物质, 而不是一个抽象的"数量"或者"载量"的概念. 请参考这个解释:http://malware.wikia.com/wiki/Payload

[结束]
这次翻译纯粹是为了学习和了解, 当然, 如果我这个翻译"Malware Payload(恶意软件孢子)"能被国内病毒安全领域采用, 那我是很开心的.

计算机专业术语英文缩写

  • 2010年12月07日 09:33
  • 344KB
  • 下载

作为计算机专业学生,最应该学习的课程前五位是什么?【知乎】

http://www.zhihu.com/question/19628851#answer-100293 对于目前排在首位的兵哥哥的答案,不敢苟同。 本人软件工程专业。 ...
  • maboqun
  • maboqun
  • 2015年05月06日 23:02
  • 19368

计算机专业术语全称及含义整理

由于经常会看到一些缩写或者专业名词,现在开始有记录下来的习惯,记录下来的今后就都放在这个博文里,顺带会补上各自的含义便于查找。 1.用户界面User Interface UI       UI设计则是...

计算机专业术语,收藏用

显示内存 与主板上的内存功能一样,显存也是用于存放数据的,只不过它存放的是显示芯片处理后的数据。显存越大,显示卡支持的最大分辨率越大,3D应用时的贴图精度就越高,带3D加速功能的显示卡则要求用更多的...
  • tgh1981
  • tgh1981
  • 2011年09月12日 10:40
  • 3356

计算机专业术语简单释义

计算机专业术语简单释义先简单声明两个基本概念 客户端 :是为客户提供本地服务的程序,最常见的有我们电脑上的浏览器 服务器 :就是指运行着服务软件的高性能计算机或计算机系统,用以存储数据,为客户提供...
  • lxylxt
  • lxylxt
  • 2015年06月13日 22:30
  • 519

计算机英文专业术语简称及全称

DSN:Data Source Name(数据源名称) REST:Representational State Transfer(表征状态转移) IP: Internet Protocol(网络之间互...

根据字体的中文名 获取 字体的路径 和 英文名

根据字体中文名找到路径,根据字体中文名找到英文名
  • shlkl99
  • shlkl99
  • 2017年07月26日 10:33
  • 151

如何将ubuntu文件夹中文名改为英文

原文地址:http://dbua.iteye.com/blog/943945如何将ubuntu文件夹中文名改为英文文章分类:操作系统ubuntu对中文的支持越来越好,这自然是好事。不过在终端下输入命令...

常见的计算机专业术语英汉对照

  • 2008年04月03日 14:55
  • 48KB
  • 下载
内容举报
返回顶部
收藏助手
不良信息举报
您举报文章:[计算机专业英文术语]Malware Payload, 正确的中文名应该是什么?
举报原因:
原因补充:

(最多只允许输入30个字)