<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>一块积木 - misc</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/category/185635.aspx</link><description /><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Thu, 14 Jun 2007 07:22:00 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>2006年德国世界杯日程表（北京时间） </title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/08/780838.aspx</link><pubDate>Thu, 08 Jun 2006 18:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/08/780838.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/780838.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/08/780838.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/780838.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=780838</trackback:ping><description>准备看比赛了！！！！吼！！！！！！！！！！！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/780838.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>自己的公告警句</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/07/777065.aspx</link><pubDate>Wed, 07 Jun 2006 01:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/07/777065.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/777065.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/07/777065.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/777065.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=777065</trackback:ping><description>自己的公告警句&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/777065.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>女人50万年的进化(暴经典)</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/20/670808.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Apr 2006 19:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/20/670808.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/670808.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/20/670808.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/670808.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=670808</trackback:ping><description>50万年前
　　
　　北京周口店一座土山上居住的一群人，不知道怎么搞的，居然弄出"火"这个东西来，从此他们就有了"做饭"这个活动。而可悲的是，据考察，那时候"做饭 "的就是女人。可能是女人总觉得男人烤的东西不好吃，就大包大揽，结果，这一包，就包了50万年。后来我有一个朋友结婚，他总结道，婚后的第一天很重要，那天如果谁做饭，那以后可能就是他（她）一直做下去了。
　　
　　经验啊！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/670808.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>vim FAQ</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/12/660388.aspx</link><pubDate>Wed, 12 Apr 2006 13:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/12/660388.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/660388.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/12/660388.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/660388.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=660388</trackback:ping><description>(1) 为什么别人的方法在我这里行不通？
(2) 如何找到上次编辑的文件？
(3) 如何复制粘贴？
(4) 如何在多个文件中进行替换？
(5) 如何把fold一次全部打开？
(6) 如何选择、复制或者查找光标所在的单词？
(7) 如何计数搜索的字符串？
(8) 如何去掉高亮搜索？
(9) 如何解决linux下gvim中文菜单乱码的问题？
(10) 如何对所编辑的文件语法高亮显示？
(11) 如何快速插入多行数字0-99？
(12) 如何设置中文编码？
(13) 如何去掉或者插入^M这样的字符？
(14) 如何整体缩进一段代码（插入tab）？
(15) 如何合并两行？
(16) 如何设置缩进距离（tab宽度）？&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/660388.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>推荐一本书 GNU/Linux Application Programming</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/09/655853.aspx</link><pubDate>Sun, 09 Apr 2006 03:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/09/655853.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/655853.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/09/655853.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/655853.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=655853</trackback:ping><description>这本书是一本快餐式linux开发参考书籍，它充分的把握住了inux编程中最基本的部分，让读者感觉到Linux编程原来也不困难，原来上手也很容易。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/655853.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>How to Have a 36 Hour Day(未翻译)</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/05/651402.aspx</link><pubDate>Wed, 05 Apr 2006 12:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/05/651402.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/651402.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/05/651402.aspx#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/651402.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=651402</trackback:ping><description>How many times do you hear someone say “I wish there were more hours in the day” or something along those lines?  The fact is that all of us are only given 24 hours.  Having said that, how we spend those 24 hours varies radically from person to person.  It's become a bit of a cliche by now but the 24 hours we have is the same 24 hours that Thomas Edison and Mother Theresa had and that Oprah Winfrey and Bill Gates currently have.  As the old song goes “It's in the way that you use it.”&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/651402.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>Linux支持者的曲解和OpenSSH的无奈</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/03/649543.aspx</link><pubDate>Mon, 03 Apr 2006 20:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/03/649543.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/649543.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/03/649543.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/649543.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=649543</trackback:ping><description>大家都看见了，最近OpenBSD项目组又开始向社区寻求资助，因为他们的开发活动已经无法进行。况且他们要的也不多，只有十万美金（相对于操作系统这个行业来说，简直就是小菜一碟）。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/649543.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title> 主流中企文化的五条潜规则</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/31/645864.aspx</link><pubDate>Fri, 31 Mar 2006 15:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/31/645864.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/645864.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/31/645864.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/645864.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=645864</trackback:ping><description> 主流中企文化的五条潜规则
看起来和自己的经验有点像。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/645864.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>搜尋引擎最佳化SEO</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641009.aspx</link><pubDate>Tue, 28 Mar 2006 10:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641009.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/641009.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641009.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/641009.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=641009</trackback:ping><description>一些有关SEO的名词解释。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/641009.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>ASCII 编码</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/640807.aspx</link><pubDate>Tue, 28 Mar 2006 08:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/640807.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/640807.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/640807.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/640807.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=640807</trackback:ping><description>数字代表计算机的语言。您的计算机如何使用字母来与程序和其他计算机进行通信？一种方法是把字符集 （字符集：一组共享一些关系的字母、数字和其他字符。例如，标准 ASCII 字符集包括字母、数字、符号和组成 ASCII 代码方案的控制代码。）转换为数字形式。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/640807.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>给我留言</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/24/637160.aspx</link><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 12:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/24/637160.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/637160.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/24/637160.aspx#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/637160.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=637160</trackback:ping><description>建议，意见，有用的，插科打诨的，都可以写在这里。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/637160.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>