<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>一块积木 - 笑话</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/category/187016.aspx</link><description /><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Thu, 14 Jun 2007 07:22:00 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>Orz的起源和扩展</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/09/01/1153281.aspx</link><pubDate>Fri, 01 Sep 2006 10:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/09/01/1153281.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/1153281.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/09/01/1153281.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/1153281.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1153281</trackback:ping><description>失意体前屈，原本指的是网络上流行的表情符号：＿|￣|○ 它看起来像是一个人跪倒在地上，低著头，一副“天啊，你为何这样对我”的动作，虽然简单却很传神。在初期，并没有人对这个符号起个名字，“失意体前屈”这个名字也是后来才出现的。据说是某个餐厅的座垫上绣著这五个字，至于在这之前又是谁想到的，目前尚未厘清真相。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/1153281.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>2006年高考作文爆笑集锦</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/04/877484.aspx</link><pubDate>Tue, 04 Jul 2006 23:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/04/877484.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/877484.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/04/877484.aspx#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/877484.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=877484</trackback:ping><description>　　1，尽管司马迁多次遭受宫刑，但他忍受住一次又一次的痛苦，还是以顽强的毅力写出了伟大的《史记》。
　　【dodo：一次又一次？司马爷爷你那里难道是春风吹又生？】 &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/877484.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>万能下联~~ 什么场合都能对上</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/25/754620.aspx</link><pubDate>Thu, 25 May 2006 13:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/25/754620.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/754620.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/25/754620.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/754620.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=754620</trackback:ping><description>太牛了，太牛了&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/754620.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>啊~~今天的CSDNBlog 疯了~~~~~~</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/22/749000.aspx</link><pubDate>Mon, 22 May 2006 11:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/22/749000.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/749000.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/22/749000.aspx#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/749000.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=749000</trackback:ping><description>啊~~今天的CSDNBlog 疯了~~~~~~
自己家的外衣下面居然是别人的文章？？？我ft死&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/749000.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>经典签名档</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/09/715189.aspx</link><pubDate>Tue, 09 May 2006 17:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/09/715189.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/715189.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/05/09/715189.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/715189.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=715189</trackback:ping><description>长得帅有个屁用，消费完了能用那张脸去刷卡么！！ &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/715189.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>笑话几则。</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/27/679473.aspx</link><pubDate>Thu, 27 Apr 2006 12:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/27/679473.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/679473.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/27/679473.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/679473.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=679473</trackback:ping><description>幼儿园老师问她的学生："谁能用'肯定'一词造句？"
第一个小女孩说："天空肯定是蓝色的。"
老师说："可是天空有时是灰色或橘黄色的呀！"
第二个小男孩说："树肯定是绿色的。"
老师说："可到了秋天，树会变成褐色呀"
这时，后排的楚阳向站起来问道："老师，屁有颜色吗？"
老师惊愕道："当然没有！"
"那么，我肯定我拉裤子了！" &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/679473.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>女人50万年的进化(暴经典)</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/20/670808.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Apr 2006 19:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/20/670808.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/670808.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/04/20/670808.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/670808.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=670808</trackback:ping><description>50万年前
　　
　　北京周口店一座土山上居住的一群人，不知道怎么搞的，居然弄出"火"这个东西来，从此他们就有了"做饭"这个活动。而可悲的是，据考察，那时候"做饭 "的就是女人。可能是女人总觉得男人烤的东西不好吃，就大包大揽，结果，这一包，就包了50万年。后来我有一个朋友结婚，他总结道，婚后的第一天很重要，那天如果谁做饭，那以后可能就是他（她）一直做下去了。
　　
　　经验啊！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/670808.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>爆笑：yuer的作文</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641783.aspx</link><pubDate>Tue, 28 Mar 2006 16:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641783.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/641783.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641783.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/641783.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=641783</trackback:ping><description>星期一到了……yuer在交完作业后，中午马上被老师叫去罚站，附加念500遍「我以后不敢编谎话欺骗老师了。」 &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/641783.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>（转贴）如何翻译KFC的标语？ </title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641488.aspx</link><pubDate>Tue, 28 Mar 2006 14:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641488.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/641488.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641488.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/641488.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=641488</trackback:ping><description>如何翻译KFC的标语？
KFC店里现在都挂着海报，上面写了一句话：

WE DO CHICKEN RIGHT.
这句话怎么翻译合适？
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/641488.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>看A片被老爸发现了 </title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641484.aspx</link><pubDate>Tue, 28 Mar 2006 14:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641484.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/641484.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/28/641484.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/641484.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=641484</trackback:ping><description>看A片被老爸发现了
在家看A片被老爸发现了怎么回答， &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/641484.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>笑死人的MSN名字集合</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/27/640694.aspx</link><pubDate>Mon, 27 Mar 2006 23:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/27/640694.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/640694.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/27/640694.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/640694.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=640694</trackback:ping><description>66、要命没有，要钱有一条（看到这个差点鼻血都喷出来了）



67、来瓶82年的矿泉水

68、别拿83年的xo糊弄我，来瓶今年的

69、男生进女厕，心情多快乐

70、少年不流氓，发育不正常 

64、有钱的捧个钱场，没钱的捧个火葬场

65、在这个大喜的日子里，我们感到万分悲痛 &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/640694.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>绝对真实的笑话，你没这么干过？</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638352.aspx</link><pubDate>Sat, 25 Mar 2006 16:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638352.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/638352.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638352.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/638352.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=638352</trackback:ping><description>1、 碗掉下来，天大个疤
2、一次文艺晚会，主持人上台报幕：下面请欣赏：新疆歌舞，掀起你的头盖骨！毛骨悚然！！！！！
3、老虎不发猫，你当我是病危呀！
4、上高中时，课堂纪律混乱，老师一怒之下揪起XXX，说：XXX,你给我站墙上去！~~全班暴寒！ &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/638352.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>笑话几则</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638349.aspx</link><pubDate>Sat, 25 Mar 2006 15:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638349.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/638349.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638349.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/638349.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=638349</trackback:ping><description>公鸡：“老婆，你怎么了？为什么被警察抓起来了？”
　　　　母鸡：“老公！555~~我也不知道怎么回事，我在街上多站了会，就被抓回来了~~~”&lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/638349.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>积木</dc:creator><title>让女医生脸红的故事</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638326.aspx</link><pubDate>Sat, 25 Mar 2006 15:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638326.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/638326.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/03/25/638326.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/638326.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=638326</trackback:ping><description>美丽的女医生在医院大受男病人的欢迎，浪漫、多金的追求者众多，当然，也遇到不少
性骚扰...... &lt;img src ="http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/638326.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>