<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>hax的技术部落格</title><link>http://blog.csdn.net/hax/</link><description>Return of Hax</description><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Tue, 13 May 2008 05:44:59 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>Mix-In的译法探讨</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/05/05/2392835.aspx</link><pubDate>Mon, 05 May 2008 13:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/05/05/2392835.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2392835.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/05/05/2392835.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2392835.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2392835</trackback:ping><description>本文探讨了Mix-In一词的现有译名，如混入；并提出了一种新的译法：混元。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2392835.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>12球太少，我3次能称14球，不相信？我还4次称41球，5次122球……</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/03/03/2141848.aspx</link><pubDate>Mon, 03 Mar 2008 06:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/03/03/2141848.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2141848.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/03/03/2141848.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2141848.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2141848</trackback:ping><description>老生常谈的称球问题。3次其实可以称出14球来。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2141848.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>批量修改style采取哪种方式好</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/29/2132497.aspx</link><pubDate>Fri, 29 Feb 2008 11:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/29/2132497.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2132497.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/29/2132497.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2132497.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2132497</trackback:ping><description>批量修改样式可归结为两种方式，一种是遍历元素对style属性进行修改，另一种是直接修改stylesheet上某个selector所对应的CSS declaration。本文考察了这两种方式所可能面对的问题。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2132497.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>window.eval 及相关方法总结</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/26/2122987.aspx</link><pubDate>Tue, 26 Feb 2008 18:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/26/2122987.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2122987.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/26/2122987.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2122987.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2122987</trackback:ping><description>本文总结了在JavaScript的global上进行eval的各种方式和问题。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2122987.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>dereference的一种新译法：用引</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/20/2110199.aspx</link><pubDate>Wed, 20 Feb 2008 20:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/20/2110199.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2110199.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/20/2110199.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2110199.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2110199</trackback:ping><description>本文考察了dereference一词现有译名的不足，并提出了一种新的译法：“用引”。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2110199.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>使用捕获事件监听器（useCapture=true）的陷阱及其对策</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/18/2101666.aspx</link><pubDate>Mon, 18 Feb 2008 01:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/18/2101666.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2101666.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/18/2101666.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2101666.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2101666</trackback:ping><description>DOM规范要求处于事件的target上的捕获事件处理器（即useCapture=true）不应被调用，但是Firefox和Safari等浏览器会调用它。这产生了一些Gotchas。本文分析了这一问题，并提出了一些建议。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2101666.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>Quotes (by Dean Edwards)</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/13/2090575.aspx</link><pubDate>Wed, 13 Feb 2008 15:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/13/2090575.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2090575.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/13/2090575.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2090575.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2090575</trackback:ping><description>Dean Edwards在其新一篇blog上引用了针对IE8的version targeting特性的一些言论。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2090575.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>版本、兼容性以及标准</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/11/2088213.aspx</link><pubDate>Mon, 11 Feb 2008 15:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/11/2088213.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2088213.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/11/2088213.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2088213.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2088213</trackback:ping><description>本文译自Maciej Stachowiak在webkit团队blog上的文章Versioning, Compatibility and Standards。本文可作为分歧巨大的“HTML的版本问题”的背景材料。Maciej说明了WebKit（Safari等浏览器的引擎）为何不会实现类似IE8的version targeting的功能。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2088213.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>谈literal译名之选择</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/08/2086930.aspx</link><pubDate>Fri, 08 Feb 2008 21:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/08/2086930.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2086930.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/08/2086930.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2086930.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2086930</trackback:ping><description>literal一词的现有译名都存在一些问题，本文提出了联系上下文译成“文本”或“源文本”的方式。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2086930.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>谈Intranet、Internet诸词的译名：内联网、互联网、因特网等等</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086449.aspx</link><pubDate>Thu, 07 Feb 2008 20:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086449.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2086449.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086449.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2086449.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2086449</trackback:ping><description>intranet译成“内联网”令人啼笑皆非。Internet译成“因特网”，而将“互联网”专做internet（小写）的译名，纯属迂腐之极。计算机领域的术语译名不应该迷信名词委的所谓“标准”！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2086449.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>败给CSDN了</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086124.aspx</link><pubDate>Thu, 07 Feb 2008 01:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086124.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2086124.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086124.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2086124.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2086124</trackback:ping><description>一回来就碰上CSDN不正常。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2086124.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>恢复使用CSDN的Blog</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086094.aspx</link><pubDate>Thu, 07 Feb 2008 00:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086094.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/2086094.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2008/02/07/2086094.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/2086094.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2086094</trackback:ping><description>在离开CSDN超过一年以后，我决定在新的一年恢复使用CSDN的Blog作为我的备份Blog。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/2086094.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>别了，CSDN blog</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/31/1471356.aspx</link><pubDate>Sun, 31 Dec 2006 16:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/31/1471356.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/1471356.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/31/1471356.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/1471356.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1471356</trackback:ping><description>别了，CSDN blog！&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/1471356.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>关于JavaScript的时间精度</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/19/1449403.aspx</link><pubDate>Tue, 19 Dec 2006 19:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/19/1449403.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/1449403.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/19/1449403.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/1449403.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1449403</trackback:ping><description>关于JavaScript的时间精度&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/1449403.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>hax</dc:creator><title>Google, Don't be blinded to evil</title><link>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/19/1448531.aspx</link><pubDate>Tue, 19 Dec 2006 09:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/19/1448531.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hax/comments/1448531.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hax/archive/2006/12/19/1448531.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hax/comments/commentRss/1448531.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1448531</trackback:ping><description>Google, Don't be blinded to evil&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hax/aggbug/1448531.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>