<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>hxh（贺星河）的专栏</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/</link><description>看美人颜红，心窃喜；纵有来生复世，知己难求；且饮酒西楼，把江山灌醉，莫问心忧!</description><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Wed, 13 Sep 2006 11:27:00 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>硬盘安装Fedora Core 4 全过程（WinXp+ FC4）</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2006/04/25/676257.aspx</link><pubDate>Tue, 25 Apr 2006 11:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2006/04/25/676257.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/676257.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2006/04/25/676257.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/676257.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=676257</trackback:ping><description>在硬盘安装Fedora Core 4 全过程（WinXp+ FC4），对新手来说有一点参考价值&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/676257.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>用于Blog的天气预报服务 </title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/07/28/436857.aspx</link><pubDate>Thu, 28 Jul 2005 09:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/07/28/436857.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/436857.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/07/28/436857.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/436857.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=436857</trackback:ping><description>最近发现QQ的提供给Blog使用的天气预报老是坏，便自己动手写了一个，效果如下，只要在Blog的Config上加入
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/436857.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>关于举办上海地区Dotnet技术交流会的建议</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/06/12/393172.aspx</link><pubDate>Sun, 12 Jun 2005 21:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/06/12/393172.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/393172.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/06/12/393172.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/393172.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=393172</trackback:ping><description>关于举办上海地区Dotnet技术交流会的建议 &lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/393172.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>CSDN的Blog坏了这么久，终于能用了</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/05/25/380263.aspx</link><pubDate>Wed, 25 May 2005 09:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/05/25/380263.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/380263.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/05/25/380263.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/380263.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=380263</trackback:ping><description>顺便公开一下我的MSN Space

http://spaces.msn.com/members/hxhbluestar
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/380263.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>是偶然,也是必然</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/04/29/367486.aspx</link><pubDate>Fri, 29 Apr 2005 07:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/04/29/367486.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/367486.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/04/29/367486.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/367486.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=367486</trackback:ping><description>老婆的复试成绩&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/367486.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>随心所欲操作Enum枚举类型</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/04/21/356601.aspx</link><pubDate>Thu, 21 Apr 2005 09:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/04/21/356601.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/356601.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/04/21/356601.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/356601.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=356601</trackback:ping><description>简单应用：首先是方便写程序的时候对其进行操作；其次是用在自定义协议上，简化协议字符，写程序时却可以清晰的知道每个ASCII代表的Enum是什么意思；可以用在UDP传输协议上，压缩传输字符串等&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/356601.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>Peer-to-Peer (P2P) communication across middleboxes（翻译7） </title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/27/332104.aspx</link><pubDate>Sun, 27 Mar 2005 20:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/27/332104.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/332104.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/27/332104.aspx#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/332104.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=332104</trackback:ping><description>P2P程序设计指南
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/332104.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>Peer-to-Peer (P2P) communication across middleboxes（翻译6） </title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/26/331289.aspx</link><pubDate>Sat, 26 Mar 2005 20:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/26/331289.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/331289.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/26/331289.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/331289.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=331289</trackback:ping><description>第三章补遗：3.1 转发，3.2 反向连接
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/331289.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>一道猫和老鼠吵醒主人的笔试题（C#）</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/10/316648.aspx</link><pubDate>Thu, 10 Mar 2005 19:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/10/316648.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/316648.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/10/316648.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/316648.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=316648</trackback:ping><description>程序設計：貓大叫一聲，所有的老鼠都開始逃跑，主人被驚醒。（C#語言）
要求：
    1.要有聯動性，老鼠和主人的行為是被動的。
    2.考慮可擴展性，貓的叫聲可能引起其他聯動效應

&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/316648.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>当VS.NET2003遇上VS.NET2005,WebService部署何去何从</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/09/315625.aspx</link><pubDate>Wed, 09 Mar 2005 11:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/09/315625.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/315625.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/03/09/315625.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/315625.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=315625</trackback:ping><description>简单描叙了一个WebService的部署问题，主要针对同时安装有VS2005和VS2003的编程环境&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/315625.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>SmartPhone 2003 手机编程实战之二：自己开发一个天气预报服务</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/01/19/259224.aspx</link><pubDate>Wed, 19 Jan 2005 12:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/01/19/259224.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/259224.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/01/19/259224.aspx#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/259224.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=259224</trackback:ping><description>本文介绍了在基于Smartphone操作系统的智能手机上开发一个天气预报服务的程序。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/259224.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>SmartPhone 2003 手机编程实战之一：简单上手</title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/01/08/245120.aspx</link><pubDate>Sat, 08 Jan 2005 16:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/01/08/245120.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/245120.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2005/01/08/245120.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/245120.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=245120</trackback:ping><description>微软移动中心网址：http://www.microsoft.com/windowsmobile/default.mspx&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/245120.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>Peer-to-Peer (P2P) communication across middleboxes（术语篇） </title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/11/11/177793.aspx</link><pubDate>Thu, 11 Nov 2004 21:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/11/11/177793.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/177793.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/11/11/177793.aspx#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/177793.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=177793</trackback:ping><description>主要是针对P2P应用的一些NAT术语&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/177793.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>Peer-to-Peer (P2P) communication across middleboxes（前言篇） </title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/10/30/159761.aspx</link><pubDate>Sat, 30 Oct 2004 13:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/10/30/159761.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/159761.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/10/30/159761.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/159761.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=159761</trackback:ping><description>这篇文章主要是介绍一下“代理”机制的起因以及给P2P应用带来的不便，不需要任何基础知识：）&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/159761.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>贺星河</dc:creator><title>Peer-to-Peer (P2P) communication across middleboxes（翻译5） </title><link>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/09/23/114892.aspx</link><pubDate>Thu, 23 Sep 2004 22:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/09/23/114892.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/114892.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/archive/2004/09/23/114892.aspx#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/hxhbluestar/comments/commentRss/114892.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=114892</trackback:ping><description>研究NAT技术——同时开放TCP连接&lt;img src ="http://blog.csdn.net/hxhbluestar/aggbug/114892.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>