讲武堂-Jiangtao

有文事者,必有武备 来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光

蒋涛ID:jiangtao
440966次访问,排名100好友46人,关注者166
CSDN和《程序员》创始人
沟通 共享 开放 协作
jiangtao的文章
原创 154 篇
翻译 0 篇
转载 9 篇
评论 441 篇
蒋涛的公告
最近评论
mohroq:wow gold,
PrideRock:很中立的,不管什么样的评论都不删除,看完评论感觉做一个做博客的人很失败
lovanwubing:IT技术领域实际上太多需要的是能干活的人,然而对整体行业的发展和进步却是一种摧残。也是企业招聘的一种盲目和对产业本身的麻木。国内需要太多的是能做事的人,短期内能有不错的效果,然而一旦需要维护,增加需求什么的,就只能从头再来,与其说是产品,不如说是垃圾。也证明了企业的最初目光的短浅。

思想决定行为,行为决定未来。进入职场第一关的确需要的是能干活就行,对于社会和企业来说的确……
bowei3bowei3:才知道蒋老师长这样,那上次去CSDN复试时应该有您在面试官里
riwei:您就一个SB。

真正的人才,不是您这样的SB能谈论的。:)
您不亏是SB老师
文章分类
收藏
    相册
    IT Hero
    草莓相册
    太极
    资料
    网络小说天地
    存档
    软件项目交易
    订阅我的博客
    XML聚合  FeedSky
    订阅到鲜果
    订阅到Google
    订阅到抓虾
    订阅到BlogLines
    订阅到Yahoo
    订阅到GouGou
    订阅到飞鸽
    订阅到Rojo
    订阅到newsgator
    订阅到netvibes

    转载 转发-别让脆弱者无助,别让渺小者孤单收藏

    新一篇: 转贴-《生死不离》-王平久创作 成龙主唱

    //写得很感人,不愧是奥美

    幸好,
    关于北京余震的传言并没有变为事实。
    否则,今天,
    或许我们也已满脸血污,
    慌恐于新闻图片之中,
    或者大睁着双眼,
    黯然于断壁颓垣之前。

    We were fortunate.
    Beijing was rocked only by rumors of aftershocks that never came.
    But elsewhere,
    Perhaps our faces would have been covered in blood,
    Like those in the news photos,
    Eyes wide with panic and fear,
    Hearts torn apart by the loss of everything they own and those they love.

    我们是幸运的。
    不必面临丧失至爱亲人的悲恸,
    不必面对万户萧条的惨景。

    We were fortunate.
    We do not have to face the loss of loved ones and friends,
    We do not have to feel the pain of the 10,000 who are gone forever.

    可是,就在昨天下午,
    我们身处其中的大厦,
    分明在与数千公里外他们的家园,
    一同惊惶摇摆。

    However, just yesterday afternoon,
    We were at our desks, just as they were,
    Oblivious, thousands of kilometers away,
    Far from the horror that consumed them.

    可是,
    或许就是你身边忙碌着的同事,
    或许就是你中午去的那家饭馆的厨师,,
    或许就是你在电梯里常常碰到的漂亮姑娘,
    或许就是每天为你清理纸篓的那位阿姨……
    很可能,他们中的一些,
    正牵挂着至今困守灾区的朋友、爱人,
    还在为仍然杳无音讯的父母、亲人而忧心。

    However,
    Perhaps, the colleagues busily moving about you,
    Perhaps, the chef at the restaurant near your home,
    Perhaps, the beautiful girl you often run into in the elevator
    Perhaps, the maid who takes out the trash after you have left…
    Some of them, or maybe all of them,
    Are concerned about the disaster areas, worried about friends or lovers,
    Are still fighting back tears for lost parents and relatives.

    请设想一下——
    假如你今晚下班回家,
    看到楼群变成瓦砾;
    假如你今天打电话给父母,
    却发现已无人接听;
    假如你所爱的那个人,
    变成血肉模糊……

    Imagine –
    If when you go home tonight,
    You find your home reduced to rubble;
    If when you made a call to your parents,
    No one answered;
    If the person you love with all your heart,
    Was torn apart by falling debris…

    ——哪怕只是这样的设想,
    就已经让你喘不过气来,
    不是么?

    – Can you imagine?
    Has the thought been at all difficult for you?

    我们有着一样的血肉之躯,
    我们生活在同一块陆地上。

    We all have those around us we never want to lose,
    We all live in the same piece of land.

    我们与他们一样脆弱,
    我们与他们一样渺小。

    We, like them, are vulnerable,
    We like them, are small.

    所以,奥美人,请做点什么。
    灾难让我们看到自己的渺小,
    我们来让它看看我们的强大。

    Ogilvy & Mather, we are called upon to do something.
    Disasters force us to examine our insignificance,
    And realize the effect we can have working together.

    请做点什么。
    尽管你已经感叹,已经祈祷,
    但感叹、祈祷,
    并不能让他们多获得一点点依靠、温暖。
    那一双双抓不住家园与亲人的双手,
    仍然空空如也。

    Take action.
    Although you have sighed, and maybe said a prayer,
    Sighs, prayers,
    Will not keep them warm.
    Will not bring their loved ones back or rebuild their homes,
    Their hearts will still be empty.

    请做点什么。
    因为我们都相信——
    苦难,或许是考验,
    但绝不是分数。
    天灾,或许是命运,
    但绝不是结局。

    Take action.
    Because must all believe –
    That suffering, perhaps, is a test,
    With no score.
    That natural disasters, no matter how terrible,
    Can be remembered by the compassion they inspire.

    请做点什么。
    几个星期前被你高悬在MSN昵称前的红心,
    你一定还记得。
    恭喜你,
    现在,你终于可以和13亿人一起,
    把它证明给世界看。

    Take action.
    A few weeks ago, you added a heart to your MSN nickname,
    Remember that?
    Congratulations,
    Now, you can finally join together with 1.3 billion people,
    And prove your compassion.

    请做点什么。
    中国之大,是经无数大不幸、历无数大苦难而成就。
    在这大不幸、大苦难之前,
    你的小行动,
    是中国的大希望。

    Take action.
    China, through countless misfortunes, and spectacular achievements,
    During this time of terrible tragedy and suffering,
    Your small action,
    Is China’s greatest hope.

    拜托了,奥美人,请做点什么。
    别让脆弱者无助,别让渺小者孤单。

    发表于 @ 2008年05月17日 22:28:05|评论(loading...)|编辑

    旧一篇: 推荐:HP大中华区总裁孙振耀退休十五天后九大感言

    评论

    #jiangfusoft 发表于2008-05-18 08:30:35  IP: 222.62.99.*
    咋没人顶呀
    #zhouxz1026 发表于2008-05-29 14:25:59  IP: 125.106.100.*
    不得不说这个文章很有水平,也说明了作者的涵养。学习了!
    蜂胶
    蜂蜜
    #zhouxz1026 发表于2008-05-29 14:29:47  IP: 125.106.100.*
    不得不说这个文章很有水平,也说明了作者的涵养。学习了!
    蜂胶
    蜂蜜
    发表评论  


    当前用户设置只有注册用户才能发表评论。如果你没有登录,请点击登录
    Csdn Blog version 3.1a
    Copyright © 蒋涛