[英语阅读]大雪寒风 京城半世纪最低温

Big chill causes chaos

1月3日北京迎来几十年来最大的一次降雪,昌平区长城附近积雪厚达20厘米。此次大雪导致多条高速封路、数千旅客滞留机场,北京和天津两地的中小学1月4日停课一天。据气象部门预报,今明两天北京的气温将降至零下16摄氏度,为50年以来最低气温。首都国际机场90%以上的航班都被取消或长期延误,天津、呼和浩特及大连机场部分关闭,多条进京高速公路都采取封路或限制通行措施,不过,铁路交通运行未受影响。

大雪寒风 京城半世纪最低温

大雪寒风 京城半世纪最低温

A security guard shovels snow to make a path in front of a snowman on Beijing's Tiananmen Square January 3, 2010.

Beijing faces lowest temperature in half a century; schools closed today.

The heaviest snow to hit North China in decades caused widespread chaos on roads and left tens of thousands of passengers stranded at airports yesterday - but worse is forecast for today and tomorrow.

Temperatures are forecast to drop to -16 C in Beijing, the lowest in half a century, when work resumes after a three-day New Year holiday.

The severe weather forced thousands of primary and high schools to suspend classes today.

The authorities in Beijing and Tianjin announced yesterday that classes in the two cities' 3,500 primary and high schools will be suspended, affecting more than 2.2 million students.

Yesterday's snowfall forced the full or partial closure of airports in Beijing, Tianjin, Hohhot and Dalian, leaving tens of thousands of passengers stranded.

More than 90 percent of flights at Beijing Capital International Airport, the country's busiest, were cancelled or severely delayed, with only one of the three runways open at one point.

The snow forced cars to less than 40 km-per-hour on the usually bustling freeway from the airport into town. Vehicles slowed to a crawl on city roads, navigating slushy snow.

Many of the expressways connecting Beijing with other cities were shut down or had restricted Access, with several centimeters of snow blanketing roads.

Long-distance bus travel in North China was hampered by the weather, but the nation's rail system was operating normally, reports said.

Sun Hongtao, a teacher at Beijing Wanshousi Primary School, said: "I was quite surprised to hear classes will be suspended because it is very rare. As far as I remember, we only did it during the SARS outbreak in 2003."

The Central Meteorological Station (CMS) yesterday morning extended the warning of a strong cold spell and snowstorms by issuing an orange alert, the second-highest level.

Temperatures are set to fall by 8 to 12 C in central and western Inner Mongolia, eastern parts of Northwest China, North China, Guizhou and Chongqing, according to the CMS.

Temperatures in parts of Inner Mongolia and northern parts of Shanxi and Shaanxi provinces might plunge by 14 to 18 C, it said.

The lowest temperature in the northwestern region of Heilongjiang province will hit 36 C below zero this morning, the national forecaster said.

The national and 23 provincial and municipal meteorological departments have been ordered to be on high alert and closely monitor the cold currents and snowstorms, Xinhua reported yesterday.

"With the capital blanketed in heavy snow, the temperature in Beijing is expected to hit the lowest in half a century with the minimum reaching 16 C below zero," Guo Hu, head of the Beijing meteorological bureau, said yesterday.

Upward of 20 cm of snowfall was recorded in the suburbs of Beijing's Changping district near the Great Wall.

The freezing cold will last for three days at least, Guo said.

"I don't remember ever seeing such heavy snowfall in the city. I am wondering about tomorrow's traffic, as snow has blanketed roads," said a local resident surnamed Zhou in her 30s yesterday.

The city government has mobilized 300,000 people to clear the snow.

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值