网友创作山寨版英文歌曲《上海滩》

  这个号称由“欧子”演唱的英文版《上海滩》视频敏捷在土豆网上走红。记者看到,该视频的制造者在歌曲之外,还加了不少“花头”,如念头先容―――“分享原创快活”,以及广告营销:“片头、片尾广告虚位待放,有意者请电:*****@126.com”。堪称居心良苦。

  耳熟能详的前奏音乐响起,“《上海滩》(英文版)”的字幕渐渐推出,刘德华、张国荣跟安静三位大牌明星顺次登场……这不就是徐克监制、1996年上映的电影《新上海滩》么?且慢,随MTV画面同步播出,为什么是如斯雷人的英文翻译:“Wave goes,wave runs,dix thousand smile strong waves run over(中文歌词:浪奔,浪流,万里滔滔江水永不休。)……”

  c.模范提示派,代表发言:“仍是山寨英文的抒怀歌曲,如《小白杨》、《说句心里话》等更有感到。”

  《上海滩》的歌词、《新上海滩》(1996版)的电影画面,这个视频真是巧借春风。新春佳节将至,读者友人们有空的时候不妨上网听听这些搞笑歌曲,开心一笑。

  而2009年初,这一首英文版《上海滩》也不甘居人后,演唱者有意模拟原MTV演唱者、影视红星刘德华的发音,效果然是别有味道呢。

英文版歌曲《上海滩》   山寨版英文歌曲《上海滩》视频截屏

  b.平和确定派,代表发言:“勇气可嘉,居然还不是很刺耳哈~~出其不意啊,声音还不错哈哈哈~~持续尽力!”

  最让网友们津津有味的,是视频中那些显明带有中国式英文特点的翻译:“一句Love youhate you,do you know(原文:爱你、恨你,问君知否)……我无语了。”“委托,上海滩不是the beach of shanghai,(应当)是Shanghai Bund!”“We can't dist in-guish these in the wave(浪里分不清欢乐悲忧)~经典!!!”至于打分嘛,网友则分成旗号赫然的三个营垒:a.一棒子打逝世派,代表发言:“真是够雷人的,中式英语令我瓦解。”

  确实,早在这首英文版《上海滩》之前,山寨版歌曲《说句心里话》、《千年等一回》的网络视频就吸引了不少眼球。尤其是那首英文版的《说句心里话》,视频中配上了片子《阿甘正传》的片断,其创意极受网友的热捧,一跃成为2008年度最有人气的山寨歌曲。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值