如何写好博客——翻译文章注意事项及规范

原创 2015年11月18日 11:15:02

如何写好博客——翻译文章注意事项及规范

一、译文须知

  1.  保持文章前后一致,即同一个词在同一篇文章中译法要相同,尤其是专业术语、人名、地名等,要特别注意外文字母大小写。

  2.  翻译过程中有政治性问题或科技性错误,译者应予以纠正。

  3.  英文中无书名号,采用斜体即可。

  4.  没有权威译法时,需在该词第一次出现处加注释标明外文原词及常见译法。

  5.  文中图表上的字要酌情译为中文,代码中的英文注释都要翻译,图片中的英文,如果是流程的一类的要求翻译,网页截图可不译。

  6.  文中代码格式、字体、字号、内容、缩进保持原文就好,按需可截图插入。

  7.  英文单词的首位要加一个空格,主要是单词出现在中文内容时。

  8.  除引用的英文或代码外,文中禁止出现英文标点。

  9.  除专有名词外,出现英文名词复数格式改为单数。

  10.  英文出现在句首大写。

  11.  英文中没有顿号,需要按照语义将英文逗号改为中文顿号。

 

二、典型错误案例解析

  案例1

  问题:经常有同学翻译专业类文章时,某个词不知道是什么意思,就一会儿一个译法,导致读者阅读体验非常不好。

  解答:用上文1和4配合处理。即在该词第一次出现处加注释标明外文原词及常见译法,并保证前文译法一致。

  案例2

  问题:觉得原书有误但不知如何处理。

  解答用上文2处理。首先与专业人士(比你专业或你认为专业)确认问题正误。确认有必要修改后,与原文作者联系商榷。

  案例3

  问题:经常在文章里看到这样的写法:"推荐阅《Responsive Mobile Design》……"

  解答用上文3处理,正确写法为:“推荐阅读Responsive Mobile Design……”

  案例4

  问题:老有译者问我什么是图片中的文字酌情翻译?

  解答我觉得就是把自己当做读者,从阅读体验的角度来判断。当然也有一些规律,比如上文5中所列的几个。

  案例5

  问题:上文7可否举例一枚。

  解答例如,我是 girl,你是 boy。“girl”和“boy”前分别加了空格。单词后的空格没有特别要求,但是无论加不加,全文一定要保持一致。总之,以具备良好阅读体验的前提   下全文统一。

【Q&A】

  [Q] 英文人名翻译成中文的,中间是用·还是用其他符合?例如“罗伯特·史密斯”,中间符合有什么约定俗成的用法吗?

  [A] “罗伯特·史密斯”这个写法正确且唯一。对于人名的翻译,基本遵循准则:英文后加“.”、中文后加“·”,(例如,罗伯特·G.史密斯)。

 

  [Q] 请问中英文混排的时候,挨着英文的标点是不是要用英文标点?(比如:你好,我是 Tom.)

  [A]不是的,应该用中文的句号。除引用的英文或代码外,文中禁止出现英文标点。

  [Q] 翻译文章不是一定非得要把英文的人名翻译成中文的吧?

  [A] 看这人的哪个名字大家比较熟知。中文名大家更认可就用中文,英文名大家比较熟悉就用英文。中英文都不被人所知,就随便,建议不翻译,省事儿。

 

  [Q] 比如原文中引用了某篇文章,文章没有约定俗成的中文翻译,这种情况,自己还翻译不翻译?

  [A] 不翻译。互联网比较方便,有必要的话可以加一个超链。引用书中内容也是一样的。

 

  [Q] 灵活性,也意味着不确定性,要根据具体情况自己掌握,是吧?

  [A] 标准是必须知道。根据发表地点的包容程度来决定你遵循标准的尺度就好。不必太过纠结。另外,我觉得做任何事情都是以用户需求为主的,毕竟谁也不想做一个完美却没有用户的产品。在不违反相关规定的情况下,可以稍微放下标准,顺应读者习惯。很幸运大家都是做网媒的,互联网比较包容。纸媒就必须准找标准了。


====================================================================================================================================作者简介:

刘芸,电子工业出版社博文视点图书策划编辑,专注IT专业技术领域图书出版,近期编辑/策划出版了《Mesos:大数据资源调度与大规模容器运行最佳实践》《React:引领未来的用户界面开发框架》《从iOS到Apple Watch:用WatchKit创建新型可穿戴应用》《京东技术解密》等。文章篇幅有限,仅总结了极易错点。若有其他文字问题或出版相关问题欢迎讨论。





版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。

我的翻译博客(个人用)

我的翻译博客       请点击进入 http://write.blog.csdn.net/postlist/0/translated
  • zzwu
  • zzwu
  • 2017年04月10日 10:43
  • 1716

Cocos| 3D建模规范及注意事项

本文为CocoaChina论坛版主总结的是关于Cocos2d-x 3D 模型制作和导出时的一些注意事项,供大家参考。 1. 模型必须有材质且要给“漫反射通道“赋予贴图,没有材质的模型会在导出时被...
  • Test_dx
  • Test_dx
  • 2014年11月17日 09:57
  • 940

代码规范、如何写出好代码

代码规范、如何写出好代码 上大学以来,每当看到好的文章,第一反应都是使用浏览器的收藏功能,收藏下来,久而久之,收藏的网址越来越多。虽然浏览器收藏夹也有文件夹的功能可以分门别类,但是终究没有博客的T...
  • Gane_Cheng
  • Gane_Cheng
  • 2016年08月08日 15:41
  • 5527

一篇不错的面试文章

本文是在学习中的总结,欢迎转载但请注明出处:http://blog.csdn.net/pistolove/article/details/46753275 前言       打算换个工作...
  • AinUser
  • AinUser
  • 2017年06月28日 09:40
  • 348

很早以前翻译的一篇文章,今天用到,又温习了一下,从博客转过来和大家分享。

很早以前翻译的一篇文章,今天用到,又温习了一下,从博客转过来和大家分享。 Hello。 很早以前翻译的一篇文章,今天用到,又温习了一下,从博客转过来和大家分享。 作者:J...
  • love_hot_girl
  • love_hot_girl
  • 2014年04月10日 00:28
  • 963

第一篇英文论文

一直对撰写英文论文抱有恐惧之心,所以一直不敢动手去写。 宁愿写出中文,然后再翻译成英文,也不愿意直接用英文书写。 后来,在导师的鼓励写,一段一段的按照自己的想法写出来了。虽然写的不通顺,语法和逻辑都有...
  • guolinlin11
  • guolinlin11
  • 2016年09月06日 19:49
  • 494

如何写好科普文章?

这个标题是问句,这篇文章也是在抛砖引玉地提问。   和不同专业的朋友聊天,当他们要我讲讲自己做的工作时,经常是我说了半天,他们还是不知所谓,于是我只好最后很气馁地说一句:“嗯,我们这个蛋白...
  • GarfieldEr007
  • GarfieldEr007
  • 2016年06月05日 15:13
  • 690

周易全文及白话翻译

八卦来源: 八卦起源于人文始祖伏羲,伏羲是三皇之首,生于陇西成纪(今甘肃天水)。八卦表示事物自身变化的阴阳系统。用“一”代表阳,用“- -”代表阴,用三个这样的符号,组成八种形式,叫做八卦。每一卦形代...
  • cdl2008sky
  • cdl2008sky
  • 2013年08月25日 18:18
  • 5125

如何写好原创文章

最近百度的的动向我们也都是有所了解的,以后的互联网中百度更加在意的是原创,但是一起的优化模式已经让我们养成了每天伪原创,采集等等的弊病,在我们未来的工作当中应当如何原创必然会成为我们头疼的问题,特别是...
  • u010768405
  • u010768405
  • 2013年07月02日 14:02
  • 232

如何写好一篇文章

很好的一篇介绍写作流程的文章 http://www.sanwen.net/subject/448167/
  • cuner1100
  • cuner1100
  • 2015年10月20日 17:22
  • 353
内容举报
返回顶部
收藏助手
不良信息举报
您举报文章:如何写好博客——翻译文章注意事项及规范
举报原因:
原因补充:

(最多只允许输入30个字)