国际化 本地化

原创 2016年08月30日 01:32:25

概述

国际化,Internationalization(I18N)

本地化,localization(L10N)

国际化和本地化描述的是同一个概念,是指应用程序运行时,可根据客户端请求来自的国家/地区、语言的不同而显示不同的界面

国际化原理

要实现国际化(本地化),就需要提供多份资源,app通过特殊的文件夹名来识别要获取的那一份资源,这些特殊的文件夹被称为本地化文件夹,本地化文件夹有固定的命名方式,有下面两种命名格式:

  • language-country.lproj
  • language.lproj
language-lproj范围大于language-country.lproj,因为多个国家/地区可能使用同一语言,比如英文美国和英国都使用,所以language-country.lproj优先于language.lproj

简体中文环境,本地化文件夹为:

  • zh-Hans-CN.lproj
  • zh-Hans.lproj

美式英文环境,本地化文件夹为:

  • en-us.lproj
  • en.lproj

繁体中文环境,本地化文件夹为:

  • zh-Hant.lproj

Base.lproj,不属于特定的国家/地区、语言环境,是默认本地化文件夹,当app找不到对应的language-country.lproj或language.lproj,最后会去找Base.lproj,如果当前国家/地区为中国大陆,则在国际化时,搜索的本地化文件夹顺序为:zh-Hans-CN.lproj->zh-Hans.lproj->Base.lproj

NSLocale

NSLocale封装特定的国家/区域、语言环境

NSArray *locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers];
NSLog(@"support locale: %ld", locales.count);
    
NSLocale *currentLocale = [NSLocale currentLocale];
NSLog(@"current locale: %@", currentLocale.localeIdentifier);

output:

support locale: 731
current locale: en_US


国际化

界面设计文件国际化

如果有必要,不同的本地化文件夹下放置不同的界面设计文件
原则:如果不同国际化环境界面设计文件布局不同,则需要使用多份界面设计文件,如果界面设计文件布局相同,则不需要使用多份界面设计文件,共享同一份界面设计文件,放在Base.lproj中,只需要国际化图片和资源即可

应用程序名称国际化

图片国际化

文本国际化

版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。

相关文章推荐

SmartGwt I18N 国际化/本地化

  • 2010-05-07 12:38
  • 13.37MB
  • 下载

Linux下C语言的本地化/国际化实现

在linux系统下,以c语言程序为例来实现程序的国际化,即让程序根据Linux系统不同的语言环境的不同来显示出对应该语言的文字,即先让c程序支持国际化然后再进行本地化翻译。 Linux上实现这个过程需...

Cakephp本地化和国际化详解

看过CakePHP的程序例子的程序员都会发现,在Controller或者View中,大多数输出都是用一个函数 __(”xxxx”) 来执的, 这个函数就相当与其他框架中的getText()函数,是根...

在Linux程序中实现国际化/本地化

国际化⇧ 程序的国际化/本地化是指根据用户语言和区域的不同程序可以使用针对用户的交互信息。 如,中文用户,则语言会变成中文,时间会显示北京时间,货币会显示RMB。
内容举报
返回顶部
收藏助手
不良信息举报
您举报文章:深度学习:神经网络中的前向传播和反向传播算法推导
举报原因:
原因补充:

(最多只允许输入30个字)