iOS 应用程序本地化

转载 2013年12月03日 19:10:15
由于iPhone,iPad等苹果产品在全世界范围内的广泛流行,那么通过App Store下载应用程序的用户也将是来自世界范围的人们,所以开发者在开发过程中势必要考虑到不同语言环境下用户使用,好在iOS拥有健壮的本地化(localization)体系结构,使用它可以轻松的将应用程序翻译成多种语言。

 多语言在应用程序中一般有两种做法:

一、程序中提供给用户自己选择语言的机会;
二、根据当前用户当前移动设备的语言自动将我们的app切换对应语言,这里在设置中需要设置的内容有两项:语言(Language)和区域格式(Region Format)。

第一种做法比较简单完全靠自己的发挥了,这里主要讲第二种做法,主要分一下几点:

1.本地化应用程序名称------InfoPlist.plist

2.本地化字符串-----Localizable.strings
3.本地化图片文件
4.本地化storyboard文件-----MainStoryboard.storyboard


1、应用程序本地化步骤:

(1)首先需要向项目中添加以上需要本地化的元素,也就是根据项目的需要向项目中添加以上文件,一般需要添加的是字符串文件和图片文件,其它两个项目中已经自动创建好了的。

  • 添加字符串文件Localizable.strings(在Resource中选择Strings file)其中要注意的是,文件名称一定是Localizable
  • 添加图片文件就比较简单啦--add file 就可以了

(2)接着分别对新加入的项目进行本地化


(3)添加语言,并选择需要本地化的内容




(4)这样基本的xoode操作就完成了。




2、下面需要的是对这些与本地化有关的文件进行编辑。


(1)首先是设置应用程序的名称,这个需要在InfoPlist.plist文件中添加

CFBundleDisplayName = "应用程序名称";

(2)接着是本地化字符串,在Localizable.strings文件中添加相应内容(都是一些key-value对)

如下:

  1. /* The number 5 */  
  2. "LABEL_FIVE" = "Five";  
  3.   
  4. /* The number 4 */  
  5. "LABEL_FOUR" = "Four";  
  6.   
  7. /* The number 1 */  
  8. "LABEL_ONE" = "One";  
  9.   
  10. /* The number 3 */  
  11. "LABEL_THREE" = "Three";  
  12.   
  13. /* The number 2 */  
  14. "LABEL_TWO" = "Two";  

(3)本地化图片文件

图片文件的本地化处理一般是在Finder中直接替换文件


(4)本地化storyboard文件

这部分的本地化就比较多样了,像这个demo是选择不同的国家国旗。


程序本地化中用到比较多的是这个方法

  1. NSString *NSLocalizedString(NSString *key, NSString *comment)  
通过key获取在字符串文件中的value,comment只是一个解释字符串,用于提示该字符串所代表的意义和内容,可以置为nil。

这部分的内容比较简单,附上一个小demo 下载地址


iOS实现语言本地化

iOS实现语言的本地化很简单,这里只是为了简单的记录一下过程。
  • linshaolie
  • linshaolie
  • 2015年09月13日 22:14
  • 954

应用程序本地化

一、简介   * 使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言   * 如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录,称为”本地化文件夹”,通常...
  • q199109106q
  • q199109106q
  • 2013年02月02日 11:36
  • 22750

iOS_本地化设置NSLocale

本地化封装了关于语言,文化以及技术约定和规范的信息。 用于提供于用户所处地域相关的定制化信息和首选项信息的设置。通过获取用户的本地化信息设置,我们可以为用户提供更加友好人性化的界面设置,包括更改...
  • u010664555
  • u010664555
  • 2014年12月07日 15:51
  • 714

3分钟实现iOS语言本地化/国际化(图文详解)

文/VV木公子(简书作者) 原文链接:http://www.jianshu.com/p/88c1b65e3ddb 著作权归作者所有,转载请联系作者获得授权,并标注“简书作者”。 前言...
  • Chong_son
  • Chong_son
  • 2016年10月12日 10:21
  • 1319

iOS 多语言本地化 完美解决方案【自动+手动】

多语言本地化,是我们在做IOS项目的时候经常用的,下面根据自己的经验和使用场景,来全面的说说多语言本地化的解决方案。 首先我们要明白本地化的原理和过程,才能更好的理解本地化的方案,本...
  • shaobo8910
  • shaobo8910
  • 2015年09月12日 21:12
  • 1036

iOS简单的本地化应用程序

以下是学习的一点笔记,仅供参考. 为什么要做国际化和本地化呢? 如果需要你的应用程序支持不同的国家地区和语言,那么首先是需要将程序国际化,支持多语言,国际化其实就是本地化的一种整理本地化资源的一种技巧...
  • yusky2008
  • yusky2008
  • 2013年12月24日 00:35
  • 723

IOS应用程序自身的本地化

为啥要说应用程序自身?因为普通的本地化是根据设备当前的设置来完成的。而实际中一些应用往往需要与设备设置无关的本地化。例如一款游戏在游戏中,玩家可以选择游戏的语言,但是并不会改变所用设备的语言。 ...
  • u014599371
  • u014599371
  • 2015年02月06日 09:18
  • 278

【初学】iOS学习笔记-本地化之Plist文件读写操作

一款应用或者游戏,不可避免就是数据的存储,如果不用服务器进行实时存储,那么Plist的作用就开始体现出来 #pragma mark - #pragma mark viewDidLoad ===== ...
  • XiaoMi_DaLianMiFen
  • XiaoMi_DaLianMiFen
  • 2013年10月27日 12:11
  • 1417

iOS—应用程序本地化

一、简介   * 使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言   * 如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录,称为”本地化文件夹...
  • victorai60
  • victorai60
  • 2014年06月14日 14:49
  • 248

iOS 应用程序本地化

由于iPhone,iPad等苹果产品在全世界范围内的广泛流行,那么通过App Store下载应用程序的用户也将是来自世界范围的人们,所以开发者在开发过程中势必要考虑到不同语言环境下用户使用,好在iOS...
  • Crayon_DyS
  • Crayon_DyS
  • 2013年08月02日 19:51
  • 2615
内容举报
返回顶部
收藏助手
不良信息举报
您举报文章:iOS 应用程序本地化
举报原因:
原因补充:

(最多只允许输入30个字)