Dongxiexidu

转载 2011年01月16日 00:31:00

 http://i.mtime.com/moviemovie/blog/1811303/index-2.html

In the years to come….I’ll be give the nickname: Malicious west.

很多年之后,我有个绰号叫做西毒。

Well, everyone can be very malicious….if you’ve ever been jealous of someone.

任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过什么叫妒忌。

I don’t care how others think of me.It’s just that I don’t want others to be happier than I.

我不介意其他人怎样看我,我只不过不想别人比我更开心。

But there are some people….who are just too proud to be jealous.

我以为有一些人永远都不会嫉妒,因为他太骄傲。

In the early days of my martial adventures….I came to know a man.

在我出道的时候,我认识了一个人。

He usually makes his appearance in the east.Maybe that’s why in the years to come…..people will call him evil east.

因为他喜欢在东边出没,所以很多年后,他有个绰号叫东邪。

The Five Goldens will meet the star Jupiter this year.There are famines everywhere.

因为今年五黄临太岁,到处都是旱灾。

Whenever there’re famines, people will have problems.Problems mean….business for me.

有旱灾的地方一定有麻烦,有麻烦,那我就有生意。

My name’s Ouyng Feng.I specialize in solving problems for others.

我是西域白驼山人氏,我叫欧阳峰,我的职业是替人解决麻烦。

Ouyng Feng:Buddy,you must be around forty. In forty years,you must come to hate someone…someone who’d wronged you.Someone you wanted…to kill…yet didn’t care or you just didn’t bother. Well, murder…can be very simple matter.I have this friend who’s skilled in martial arts.He’s been a little low on money lately. Pay a reasonable fee and he will kill for you.Think about it!

欧阳峰:看来你年纪也四十出头,这四十多年来,总有些事你不愿再提,或有些人你不愿再见,因为他们曾做过些对不起你的事。或者你也想过要把他们杀了,不过你不敢,或者你觉得不值得。其实杀一个人好简单。我有个朋友,他武功很好,不过最近生活有点困难。只要你随便给他一点银两,他一定可以帮你杀了那个人。你尽管考虑一下。

In fact,murder is no easy job.One only risks it…..because one’s survival depends on it.

其实杀一个人不是很容易,不过为了生活,很多人都会冒这个险

Having left White Camel Mountain….I came to this desert…..and started this killing business.

离开白驼山之后,我去了这个沙漠,开始这种买卖。 

“Day 6, Insects awaker.”

初六日,惊蛰。

Every year around this time, someone comes to drink with me.

每年这个时候,总有一个人来找我喝酒

He’s called Huang yaoshi.

他的名字叫黄药师。

A strange fellow.

这个人很奇怪

He always comes from the east.

每次总从东边而来

He’s been coming here for several years.

这习惯已维持了好多年

He brought me a gift this year.

今年,他带了一份手信给我.

Huang yaoshi:A new acquaintance…recently gave me a bottle of wine.The wine is called “A happy-Go-Lucky Life”.She said it takes away you memory of the past.Sounded weird to me….What on earth is this wine?She also said man’s biggest problem…is that he remembers.How wonderful it’d be to forget the past! Everyday would be a new beginning.Isn’t that great?Well, this wine will meant for you. You wouldn’t mind….sharing it, would you?

黄药师:不久前,我遇上一个人,这人送我一坛酒,她说那叫“醉生梦死”,喝了之后,可令人忘掉以前做过的任何事。我很奇怪,为什么会有一坛这样的她说人最大的烦恼,就是记性太好,如果什么都可以忘掉,以后的每一天将会是一个新的开始,你说这有多开心。这坛酒本来打算送给你的,看起来,我们得分来喝了。 

I couldn’t bring myself to drink the magic wine.

对于太古怪的事情,我向来很难接受

I didn’t drink a single drop of it.

所以这坛“醉生梦死”我一直没有喝

But it did seem to work on Huang….After drinking half a pot, he started to lose his memory.

可能这酒真的有效,那天晚上,黄药师开始忘记了很多事情。

Ouyng Feng:Do you recall our first meeting?

欧阳峰:你还记得我们怎样认识的吗?

Huang yaoshi:No.

黄药师:我想不起来了。

Ouyng Feng:Well, why are you here then?

欧阳峰:那你还记得你是怎样来这的吗?

Huang yaoshi:I don’t remember.

黄药师:我也不记得了。

Ouyng Feng:Why are you staring at the cage?

欧阳峰:为什么你老看着那鸟笼

Huang yaoshi:Looks familiar to me.

黄药师:因为很眼熟。

He was very drunk. He left very early the next morning.

那天晚上他喝得大醉,第二天清早就走了。

I don’t know why he gave me the magic wine.

我不知道他为什么要拿那坛“醉生梦死”给我

I could see that he was upset.

但我看得出他有心事

Every year after visiting me. He’d always go to see someone.

每次见了我之后他都去见一个人

A month later, Huang went into the mountain….where one of his best friends lived.

一个月之后,黄药师去了一个很远的地方,那是他好朋友的故乡。

He once stayed there for a quite some year….following his friend’s wedding.

在他朋友成亲那年,黄药师曾经在那儿住了一段时间。

Then one day, his friend left home and never returned.

有一天他朋友离开了家

Since then….Huang also left and hadn’t returned until this time.

这次以后,黄药师就再也没有去过。

Huang yaoshi:May I buy you a drink?

黄药师:能不能请你喝碗酒?

I just want water tonight.

盲剑客:我今天只想喝水。

Huang yaoshi:Have we met before?

黄药师:我们以前好象见过?

More than that. You’ve been my very best friend…..but not any more now. What are you doing here?

盲剑客:何止见过,你曾经是我最好的朋友,但现在已经不是。你来这儿干什么。

Huang yaoshi:A new acquaintance…recently gave me a bottle of wine.

The wine’s called “A Happy-To-Lucky Life”. She said

it takes you memory of the past. I had some and found it really worked. Want to try some?

黄药师:前不久,我遇到一个人,她送给我一坛酒,她说喝了之后,无论以前做过什么也会全忘了。我喝了之后发觉真的很有效,不知你有没有兴趣试试? 
Do you know the difference between drinking wine and water?The more wine you drink, the warmer you get. Water will only make you feel cold.

盲剑客:你知道喝酒跟喝水的分别吗?酒,越喝越暖,水会越喝越寒。

Huang yaoshi:Will I find you here again?

黄药师:我们还会再见吗?

No.

盲剑客:不会

I’ve sworn that….if ever I run into this people again….I will kill him.

我曾经发过誓,如果再让我碰到这个人,我一定会杀了他。

I failed to do that….because the last time I met him, I had almost gone blind.

但是我没有这样做,因为我看见他的时候,眼睛已经看不见东西了。

(姑苏城外小酒店)

Are you a man or a woman?

店小二:到底你是男还是女的。

I’m the first daughter….of the famous Murong clan.How dare you take to me like this? I’ll kill you just for that.

慕容燕:堂堂大燕国的公主,慕容家的小姐,你胆敢冒犯我,信不信我杀了你!

Huang yaoshi:You drunk.

黄药师:你喝醉了。

(慕容燕拔剑刺伤了黄药师)

 

One must avoid disputes with others if one has a bad memory.

一个人的记性不好,就别去太多是非之地

One must always remind oneself of the enemies one makes.

因为你可能忘记你的仇人

That night, Huang yaoshi almost lost his life because of that….

那天晚上,黄药师差点死在一个人手上。

(Yaoshi had an unbridled personality,when he was young.He charmed the women so quickly and hurt them just as fast)

(年轻时候的黄药师是一个放荡不羁的人,他好容易令到别人喜欢他,亦都好容易伤害其他人。)

Every year there are certain periods in which no one wants to die.

年间总有好几个月像人们不愿死似的。

After Insects Awaking, business has been awful.

去年立春后,我一直没有买卖

Only one customer came to me.

整个月,只有一个人来找我。

I want you to kill someone for me. Huang Yaoshi is his name.

慕容燕:我想你替我杀一个人,他的名字叫黄药师。

He’s one of the most skilled swordsman around. It won’t be a easy job.

欧阳峰:他是当今数一数二的剑客,恐怕并不容易杀掉他。

I’m willing to pay any price. There is only one condition. I must deliver the final blow. I want him to die an excruciating death.

慕容燕:只要可以杀死他,我不惜任何代价。但我有一个条件,他一定要死在我手上,并且是最痛苦的死法。 

What did he do to you?

欧阳峰:为什么你跟他有这么大的仇怨?

Because….He dumped my sister.

慕容燕:因为一个女人,他抛弃了我的妹妹。 

He’s called Morong Yan, he claimed he belonged to the famous Murong Clan.

他的名字叫慕容燕,自称是慕容公子的后人

He befriended Huang Yaoshi at peach blossom land outside Gusu City a year ago.

他和黄药师在姑苏城外的桃花林一见如故

That day, it’s written at lunar calendar. Day 4, first Day of Spring. The eastern breeze is no longer cold.

那天黄历上写着:初四,立春,东风解冻

This implies a fresh start.

就是说一个新的开始

One night, Huang played a joke on him

有一天晚上,黄药师跟他开了一个玩笑。 

If you have a sister, I promise to marry her. Promise?

黄药师:如果你有个妹妹,我一定娶她为妻。

Promise. I’ll kill you….if you don’t keep you word. I promise.

慕容燕:好,我们一言为定。你千万别后(反)悔,要是你后(反)悔的话,我一定杀了你。

They made a appointment to meet his sister later.But Huang failed to turn up.

之后他们定了个日子,约好在一个地方见面,结果黄药师没有赴约。

Did my brother come to you?

慕容嫣:我哥哥是不是找过你?

You brother? Who is he?

欧阳峰:你哥哥是那一位?

He’s called Murong Yang.

慕容嫣:他的名字叫慕容燕。

The name rings a bell.

欧阳峰:他好象来过。

Did he ask you to kill for him?

慕容嫣:他是不是要你替他杀一个人。

I don’t recall that.

欧阳峰:我忘了

I’ll kill if you accept his offer. 

慕容嫣:要是你胆敢杀他,我一定会杀了你。

You brother is very generous.I can’t afford to turn him down.There are very few customers like him these days.

欧阳峰:你哥哥出手阔绰,不答应他岂不是损失重大?这年头这么乐意花钱杀人的人,不太多。

If you reject him…..I’ll pay you double to compensate for you loss.There is only one condition….I want you to kill someone for me ….my brother, Murong Yang.

慕容嫣:只要你不答应他,我可以付你双倍价钱,补偿你的损失。不过,我有一个条件,你得替我杀一个人,就是我哥哥慕容燕。

Sibling rivaling? Very interesting!You sure you hate you brother that much?

欧阳峰:你兄妹俩的感情真怪,你真的这么憎恨你哥哥?

Yes.He won’t let me be with Huang Yaoshi.He thinks I belong to him.Therefore he must die.

慕容嫣:对!因为他不许我和黄药师在一起,他觉得我是属于他的。所以,他一定要死 

Has my sister been here?

慕容燕:我妹妹是不是来找过你?

Yes.

欧阳峰:对。

If you so mush so lay a hand on her. I’ll kill you.

慕容燕:别对她有非份之想,不然的话,我把你也杀掉。

You seen to care for her a lot.

欧阳峰:你挺关心你妹妹的。

She’s my only sibling. I must protect her.What did she want from you?

慕容燕:她是我唯一的亲人,我只不过想保护她。她来找你干什么?

To kill someone for her….someone called Murong Yang.

欧阳峰:她叫我替她杀一个人,名字叫慕容燕。

Huang Yaoshi must be behind this.

慕容燕:一定是黄药师教她这样做。

I reckon that even without Huang she wants you dead. She wants to get away from you.

欧阳峰:就算没有黄药师她也会这样做,因为她要离开你。

I will never allow that….as long as I alive.

慕容燕:我不会让她离开我的,除非我死掉。

Did you talk to my brother?

慕容嫣:你今天见过我哥哥?

He told you so?

欧阳峰:他告诉你了。

Why didn’t you kill him?

慕容嫣:你为什么还不动手。

I want the money up front.It’s easy to kill you brother….because he has a weak spot. Do you know what is it?It’s you.I told him that….you want to kill him to test his reaction.Why is he against you and Huang? Is it because he loves you? And if he dose. How deeply?

欧阳峰:因为我怕收不到钱。其实要杀你哥哥轻而易举,因为他有弱点。你知不知道你哥哥的弱点?就是你。我告诉他要杀他的人是你,是想看一下他的反应。既然他反对你和黄药师在一起,可能是他喜欢你,如果是真的话,喜欢你到什么程度?

He wants me to be with him forever.

慕容嫣:他要我一辈子跟他在一起。

He loves you very much then.

欧阳峰:那他真是喜欢你。

But I don’t love him! I love Huang.

慕容嫣:我知道他喜欢我,可惜我不喜欢他,我喜欢的人是黄药师。

He must be heart-broken.

欧阳峰:那他岂不是很伤心?

Who cares? I’m unhappy,too.Why should I be alone in my misery? I want him to know what it’s like to lose the one you love.

慕容嫣:让他伤心去吧!既然我不开心,为什么不找一个人陪一陪我。我就是要他知道得不到一个人的滋味。

How cruel. He may commit suicide.

欧阳峰:那你倒算残忍。你不担心他会死?

Serve him right. Why should I told you all that?

慕容嫣:我就是想他死!哈……为什么你会跟我说这些话!

Yang once asked what’s the cruelest way to kill. It took me a long time….to figure out the answer. The cruelest way to kill a people….is to the people he loves most first. But I won’t do that. If you die, no one pays me. Right?

欧阳峰:你哥哥问过我一个问题,我想了很久,终于让我想到了:让一个人死,最痛苦的方法就是先杀掉他最爱的人。但我不可以这样做,如果我杀了你,我找谁要钱呢?对不对? 

Someone is after my life.

慕容嫣:有人要追杀我!

Why do they have to kill you?

欧阳峰:无缘无故为什么有人要追杀你?

Because….I’m the woman Huang Yaoshi lives. Don’t let them kill me.

慕容嫣:因为,他们说我是黄药师最爱的女人。别让他们杀我!

Yin refused to leave that evening. To calm her down,I treated her to a few drinks. Afterwards she fall asleep
那天晚上,那个女人一直不肯走。我看见她这么惊慌,就让她喝了一点酒,之后她就睡着了。

Where are you hiding my sister?

慕容燕:你到底把我妹妹藏哪了?

What makes you think that?

欧阳峰:为什么你这么肯定我收留了她?

I know she was here. You’re the last person she saw before she disappeared.

慕容燕:我知道她曾经来找过你,之后就没有人再见过她了。

She came one evening….said someone was after her life. But she left the next morning. I thought she must gone home.
欧阳峰:有天晚上她来找我,她说她被追杀,求我收留她,之后她就走了。她不是回家了吗? 

My sister doesn’t have any enemies. Why should people be after her?

慕容燕:我妹妹跟人无仇无怨,无缘无故怎么会被人追杀。

She said….it’s because she is Huang’s beloved.

欧阳峰:好象说,是因为她是黄药师最爱的女人。

Bullshit! If Huang loves her, why did he leave her alone?

慕容燕:笑话!如果他真的喜欢她,为什么又要离开她。

Sometimes you won’t realize how deeply you are in love….with someone until you are separated from her. Maybe that’s the case Huang and Yin.

欧阳峰:有些人是离开之后,才会发现离开了的人才是自己的最爱。也许黄药师就是这种人

No.

慕容燕:他不是!

Why are you so sure?

欧阳峰:为什么你那样肯定。

Because he’s in love in another woman.

慕容燕:因为他已经爱上了另一个女人!

One always finds an excuse for failure. I finally reckoned that….Yin and Yang are two peoples in one. Behind these two identities was hidden someone with a wounded soul.

一个人受到挫折,或多或少总会找个借口掩饰自己。其实慕容燕、慕容嫣,只不过是同一个人的两个身份,在这两个身份后面,藏着一个受了伤的人。

You’re drunk, Mr Murong.

欧阳峰:你喝醉了,慕容兄。

Mr.? You’re made a mistake. I’m not the Mr. Murong,but the first daughter….of the famous Murong Clus. My name is Yin. Why are you anyway?

慕容嫣:慕容兄?你认错人了,我不是什么慕容兄,我是堂堂大燕国的公主,慕容家的小姐,我的名字叫慕容嫣,你到底是谁?

Don’t you remember me?

欧阳峰:你不认识我了吗?

You once promised to marry me. Of cause I remember you!

慕容嫣:你曾经说过要娶我为妻,我又怎会不认识呢?

Did I?

欧阳峰:我有说过这样的话吗?

You passed by Gusu City the other day. We drank together. You touched my face….and said you’d marry my sister if I had one.

You knew I’m a woman in disguise. Why did you still say that?

慕容嫣:当日你作客姑苏,我跟你在桃花树下喝酒,你借醉抚摸我的脸,你说,如果我有个妹妹,你一定娶她为妻。你明知我是女儿之身,为什么要这样做。

A man can’t be serious when he’s drunk.

欧阳峰:喝醉之后说的话怎可以认真呢?
Because of you promise, I’ve been waiting for you. I asked you to take me along….but you refused. You said you couldn’t love two people at the same time.

Surely you loved Yin. Why did you fall in love with another woman? Do you know I went to look for that woman? Someone told me that you loved her most. I did wanted to kill her. But I didn’t in the end. Because I didn’t want to prove that she is…. I asked you if I was the woman you love most…. I don’t want to know the answer anymore! If ever I ask you the same question again….please don’t tell me the truth. Although it may not be the truth….please tell me you love me.

慕容嫣:因为你的一句话,我一直等到现在。我曾经叫你带我走,但是你没这么做,你说你不能同时爱上两个人。你爱的那女人是慕容嫣,那为什么现在你又爱上别的女人。你知道吗,我曾经找过那个女人,因为有人说你最爱的是她,我本来想杀了她,但我始终没这样做,因为我不想证明她就是。我曾经问过自己,你最爱的女人是不是我,但是我现在已经不想知道。如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我,就算你心里多不情愿,也不要告诉,你最爱的人不是我。

Time passed very slowly that night. I seemed to be talking to two peoples simultaneously. In the end, I couldn’t tell Yin from Yang

那晚过得特别长,因为我好象同时在跟两个人在说话。后来,我再也分不清她是慕容燕,还是慕容嫣。 

Yin?Yang?

欧阳峰:慕容燕?慕容嫣?

Tell me who do you love most?

慕容嫣:告诉我,你最爱的女人是谁。

Is it you?

欧阳峰:就是你。

Someone once asked me the same question,I didn’t answer. Acting as Huang however….I found it’s not so hard to utter those three words.

曾经有人这样问过我,但是我没有回答,换转了黄药师的身份,我发觉这几个字其实不是很难说出口。

That night….I fell someone touch me in my sleep.

那天晚上睡觉的时候,我又感觉到有人摸我。

I knew very well I wasn’t the person she wanted to touch. She was just imagining I was someone else. It’s the same for me.Her hands was very soft….just like those of my brother’s wife….

我知道她想摸的人不是我,她只不过当我是另外一个人,其实我有何尝不是呢?她的手很暖,就跟我大嫂的手一样。

From that day onwards, no one had ever seen Yin and Yang.A few years later, a legend about a swordsman with a mysterious history started to spread in the martial arts words. People said he likes to practice his swordplay on his own reflection. He called himself the Defeat-seeking Loner.

那天起,没有人再见过慕容燕或者慕容嫣。数年后,江湖上出现了一个奇怪的剑客,没有人知道他的来历,只知道他喜欢跟自己的倒影练剑。

他有一个很特别的名字,叫独孤求败。

What do you want?

欧阳峰:你找我?

I want to avenge my younger brother.

孝女:我想找人提我弟弟报仇。

What happened to him?

欧阳峰:他出了什么事? 

A group of swordsman passed by a few days ago. My brother unknowingly offended one of them. They slaughtered him.

孝女:几天前有一群刀客经过我家门口,我弟弟年少无知,得罪了其中一位,他们就杀了我弟弟。

You can go to the local magistrate.

欧阳峰:官府不管了吗?

They’re in the militia. The magistrate won’t dare to do a thing.

孝女:因为他们是太尉府的刀客,官府也不敢追究。

How much money do you have?

欧阳峰:那你出得起多少钱?

We are a poor family. All I have got are these eggs and my mule. I’ll give it to anyone who’d avenge my brother.

孝女:我家里很穷,也没什么多余的钱,只剩下这篮鸡蛋,和一只小驴,这只驴是我娘亲生前留给我的嫁妆。 

If you are serious….you must pay. No one’s going to take on those swordsman for a mule. There is price for vengeance. If you won’t attractive, I’d have told you to forget it. Don’t mistake me, I’m not hinting anything. You should know….that you’re worth much more than a mule. I hope you’ll understand.

欧阳峰:如果你真想替你弟弟报仇,我劝你筹一笔钱,没有人会为了一只驴子去得罪太尉府的刀客。报仇是要付出代价的。如果你长得难看,我会劝你死了这条心。你千万别误会我对你有什么企图,我只是想告诉你,如果要卖,你会比那只驴子更值钱。明白我的意思吗?

I’ll never do that. If money’s all you want…. I will wait here until someone who’d help me comes.

孝女:我不会这样做。如果你嫌钱少的话,我会一直在这里等,我想一定会有人来帮我。 

I don’t know if she really wanted to avenge her brother….or that she’d nothing better to do. Everybody holds onto something special….which may look like a waste to other people. But it’s life and death to her. Looking down from here….she reminds me of another person.

我不知道她是不是真的要为弟弟报仇,还是没别的事情可做。每个人都会坚持自己的信念,在别人看来是浪费时间,她却觉得很重要。在这里看下去,她好象一个人

In the following nights, I had the same dream. I dreamed I saw the peach blossoms in my hometown.I suddenly remembered….I hadn’t been back for a long time.

往后的几个晚上,我做的是同一个梦,我梦见我家乡的桃花开了。我忽然间想起,原来我已经有很多年没回去白驼山了。

Something wrong with your eyes?

欧阳峰:你的眼睛没事吧。

I’ve had eyesight ever since I was small. The doctor said I’d turn to blind after 30.

盲剑客:从小我的眼睛就不好,大夫说我三十岁就会失明。

How old are you?

欧阳峰:你今年贵庚了?

Almost 30.

盲剑客:刚好三十岁。

What do you want?

欧阳峰:那你还来干什么。

The peach blossoms bloom beautifully every spring in my hometown. I want to see them once more before I do blind. But I’m almost penniless now. They said you specialize in solving problems for others. Can you lend me a hand?

盲剑客:每年的春天,乡下的桃花都会开得很灿烂,我想在我失明前,再去看一次,可惜身边的盘缠都用光了。听说你专门替别人解决麻烦,可以帮我吗?

One of my friends killed some horse thieves a few months ago. Their gang will soon be here to avenge them. My friend has left. The villagers here are ready to put up a lee….to hire some swordsmen to fight them.

欧阳峰:数月前我有个朋友在这里杀了一帮马贼。听说马贼的兄弟最近会回来找他报仇,可惜我那个朋友已经走了。附近的人担心会殃及池鱼,愿意出一笔钱找个高手杀了他们。

They said there’s a samurai around here famous for his swordplay. Where’s he?

盲剑客:听说这一带有一个人的刀很快,不知道他在不在。

Why?

欧阳峰:你找他干什么?

I want to find how good he is.

盲剑客:想看看是他的刀快还是我的剑快。

I shouldn’t fight you at all.

盲剑客:我根本不应该来。

It’s too late to regrets.

刀客:现在后悔太晚了。

How about saving an arm?

盲剑客:留下只手行吗?

No , I want you lift.

刀客 :不行!要留,留下你的命

You are mistaken me. I shouldn’t fight you because you’re not worth of been my opponent. I want to save you an arm. But you didn’t even want your life.

盲剑客:你误会我的意思了。我说我不该来,因为你不是我的对手,我说留只手,你却要把命送给我。

 

Although down-and-out, he leads a very regular life. Everyday he’d come here to drink and eat his meals….and he’d leave at sunset

他虽然是一个落泊的剑客,但他的生活很有规律,每天都会来这里喝一杯酒,吃两碗饭,到太阳下山的时候他就会走。

Why are you staring at the girl?

欧阳峰:你为什么老看着那个女人?

She reminds me of another woman.

盲剑客:因为她令我想起另一个人。

Your wife?

欧阳峰:你妻子?

Why don’t you stay at her side if you love her that much?

欧阳峰:既然这么想她,又何必四处飘泊呢?

Wonder when these horse thieves will be here?

盲剑客:马贼什么时候到?

Must be within the next few days.

欧阳峰:大概是这一两天吧。

The sooner the better. Don’t want to be late for the peach blossoms.

盲剑客:希望他们快点到,要是太迟回去的话,桃花都谢了。 

There is a time for flowers to bloom. But nobody knows when those thieves will arrive.He waited at the village’s entrance everyday. The wait lasted longer and longer.Though he lit a lamp every night….I knew he couldn’d see anymore at night

花什么时候开是有季节的,马贼什么时候到却没有人知道。他每天都在城外等,我发现他越等越晚。虽然每晚他都点一盏油灯,但我知道,他晚上看不见东西。

Are you married?

孝女 :你成亲了吗?

Why?

盲剑客:为什么这么问?

You must love you wife very much.

孝女 :我看你一定很喜欢你妻子。

I suppose you could say that.

盲剑客:可以这么说。

Then why did you leave her alone?

孝女 :既然这样,你为什么不留在她身边?

Do you mind buying me another drink?

盲剑客:可以再请我喝碗酒吗? 

You seem to be in a good mood tonight

欧阳峰:你今晚这么有雅兴?

I am afraid I won't be able to drink here tomorrow

我怕明晚没机会再喝了.

They may be here...just before dawn.Do you want a lantern?

欧阳峰:我想他们,破晓时分才会到,我帮你准备了灯笼。

It doesn't matter anymore

盲剑客:有没有灯笼对我来说根本不重要。 

You can't see anymore, can you?

欧阳峰:你已经看不到东西了? 

I can still see in the sunlight.I hope the weather will be nice tomorrow.If I do not return before the night,please take a message to someone for me.He is called Huang.Tell him a woman is waiting for him in my hometown.

盲剑客:太阳猛烈的时候还能看见,希望明天天气会好一点。如果日落后还不见我回来,麻烦你替我找一个人,他的名字叫黄药师,告诉他我乡下还有一个人在等他。 

I had no idea why I did that I couldn't control myself.As I left,I felt the tears of the girl on my face.I wonder whether my wife would cry for me.

我不知道为什么会这样做,但我不能控制自己。我走的时候,那女人的眼泪在我脸上慢慢干了,不知道那个女人会不会为我流眼泪呢?

It is said that if you're struck by a really fast sword,you'd hear a soft hissing sound of your squirting blood, that's soft like the wind.I heard this sound for the first time when I was about to die

我以前听人说过如果刀快的话,血从伤口喷出来的时候像风声一样,很好听,想不到第一次听到的是我自己流出来的血。

Ever since that night my friend never returned.I came here to look for him.But, he died without forgiving me.

黄药师:那天晚上之后,我的那位朋友再也没有来过,我是为他而来的,但是他到死也没有原谅我。

This young man is called Hong Qi.He is an expert swordsman.But he doesn't like wearing shoes.I could tell, he'd make a lot of money for me.But I must say, I don't like him much.A fortune-teller once warned me:Avoid the number seven,It is the bringer of death.The first time I met him.He'd just left his hometown.

这人叫洪七,他的刀很快,但他不喜欢穿鞋子。我知道他可以帮我赚很多钱,但我始终不喜欢这个人,因为我命书中有一句话“尤忌七数,是以命终”。我第一次见到他时,他刚从乡下出来。 

You know why I treated you to this meal?

欧阳峰:知不知道为什么我请你吃饭? 

No

洪七 :不知道. 

I knew that you were hungry.I've noticed you for some time.You've been sitting there by that wallcompletely motionless.I've seen young men like you.You think of yourselves as invinciblewith martial arts?Being a swordsman gives you many restrictions.

Certainly you don't want to be a farmer...nor robber nor travelling acrobat.How will you survive?Even the best swordsman has to make a living.I've got a job for you.You can make a lot of money,you want in ?What do you say?Think about it?But you gotta decide quick,you'll get hungry again very soon.

欧阳峰:因为我知道你肚子饿。其实我注意了你很久,我看见你蹲在破墙下半天了,动也没动过,看来你不象生病。你这种年青人我见不少了,懂一点武功就以为可以横行天下,其实行走江湖是一件很痛苦的事。懂了武功,你们有很多东西不能做。你不想耕田吧?又不耻去打劫,更不象抛头露面在街头卖艺,你怎么生活?武功高强也要吃饭的。其实有一种职业很适合你,既可以帮你赚点银两,又可以行侠仗义,不知道你可有兴趣。对了,尽管考虑一下,不过要快,你知道,肚子很快会饿的。 

A little later those horse thieves returned.Before I took Hong Qi to the villagers,I bought him a pair of shoes.Because there's quite a difference in the fee paid......to a shoeless swordsman and one with shoes.

洪七来了没多久,上次那群马贼又回来了。在我带他去见那群村民之前,我替他买了一双鞋,因为有穿鞋和没穿鞋的刀客,价钱相差很远。 

So you think its too expensive?In this case, you can always hire another.There are a few of them sitting outside.Pay them a few bucks and they'll jump on the offer.But do you have confidence?in these tramps?If the robbers kill them and come after you?what will you do?My friend is undoubtedly not invincible.But you're whole family is at stake.Should you put their fate in the hands of a man without shoes?

欧阳峰:怎么,你们觉得十两银子这价钱太高了吗?那么你们可以去找些便宜的,那边有几个,没穿鞋子的,你给几两银子他们已经很高兴。可是一个连鞋子也没有的刀客,你们对他有信心吗?他们要是失手了,让马贼晓得原来是你们主使的,你猜那帮马贼会怎样对你们?我不敢说我这位朋友武功比他们都好,但是我现在和你们说的,是你们一家大小二十多口的生命安全,至少在这方面,你们该相信一个穿鞋的人吧。 

I wanted to show something to Hong Qi.

为了不想重蹈覆辙,我带洪七去了一个地方。 

Why the corpse?

洪七:你带我来看死尸干什么? 

He'll tell you how he died.He attacked the horse thieves two days ago.He wanted to kill them.And lost his life.See this slash?It's the fatal blow.Unlike other slashes this one goes from right to left.It is very rare.That means the one who struckthe fatal blow.Only struck once.When you fight these horse thieves.look out for the left-handed one.

欧阳峰:因为这死尸会说话的。两天之前,他打算在这里伏击那些马贼,以为可以杀光他们,谁知死的是他自己。夺他命的是这一刀,很明显跟其它伤痕不同,是由右至左,他全身只有一个刀伤,就是说其中有一个人只出了一刀,第一刀就取他性命了。所以你对付这群马贼,要留意一个人,一个左手拿刀的人。 

If I'm killed please don't do this to me.I don't want to be a speaking corpse.

洪七:如果我死了,你不用带人来看我,我不想做一条懂说话的死尸。

Day 15:Sun and wind.The day of judgement approaches.A gleam of blood.Do not travel far.

十五日,晴,有风,地官降下,定人间善恶,有血光,忌远行,宜诵经解灾。 

Those who don't bother counting their money,are the big spenders.Not Hong Qi.He counted every cent.I knew he wouldn't stay here long.

通常拿了钱看也不看的人,他们的钱很快就会花光,但洪七数得很仔细,这种人我知道不会留在我身边太久。

Day 10: Autumn begins.Sunny.Fresh wind.Good for travelling.Avoid going into the water.

初十日,立秋,晴,凉风至,宜出行、会友,忌新船下水。

You're looking for Hong Qi?He's been gone a long time.He won't come back.Look elsewhere.

欧阳峰:洪七?他走了,我想他不会回来了,不如你到别处找找他看。 

You hear me?

欧阳峰:你明白我说什么吗? 

It ain't easy to lie to a women,simple-minded women are the most determined.She knew that her husband never left.Hong Qi would never leave without his camel.

别以为要欺骗一个女人是很容易的事,越是单纯的女人越直接,她知道她丈夫根本没有离开,因为洪七是不会抛下他的骆驼不理。 

I told you to wait for me at home.What are you doing here?Go Home!Go!

洪七 :我叫你在乡下等我,你老跟着我干啥,回去!回去! 

No. I won't.

洪七妻:我不回家! 

Go home. Go!Go!

洪七 :你回家吧!回家!回家!走! 

She's been waiting outside for several days now

欧阳峰:那个女人在外面等了你好几天了。 

What can I do?In my trade,No one drags his wife along.

洪七 :赶她不走,有什么办法!难道要我带着老婆闯荡江湖吗? 

Nothing is impossible.There are no rules.

欧阳峰:谁说不行,事在人为而已。 

I was like you.I thought my sweetheart would wait for me.I wanted to become an expert swordsman.When I returned,she had married my brother.

欧阳峰:我曾经象你一样,一心打天下,以为可以抛下自己的女人,谁知等我回家才发觉,她做了我嫂子了。 

It's useless to be here.I cannot help you.Leave! Think of something else!

欧阳峰:你天天来找我是没用的,你没有钱,我也帮不了你,你回去想想别的办法吧。 

Please help me! I beg you!

孝女 :我求求你了。 

It's no use.I'm just an agent.You must solve your own problem.

欧阳峰:你求我是没用的,我只不过是一个中间人,要求的人是你自己。 

Day 15:rainy.According to the almanac,The King of Earth makes troubles.The stars are favorable.Good for baths.exclude  outdoor activities.The Evil comes from the North

十五,有雨。土黄用时,曲星,宜沐浴,忌远行,冲龙煞北。 

If I was those swordsman from the militia,I'd have refused to die.Their lives were worth only an egg!

如果我是太尉府的刀客,我一定死不瞑目,原来这么多条命加起来,只不过值一个鸡蛋。 

To lose a finger over the price of an egg?You think it's worth it?

欧阳峰:为了一个鸡蛋而失去了一只手指,值得吗? 

No.But I felt great!This is me.I should have been unharmed.I've become slower with my sword lately.I never used to have any second thoughts.For me, a blow was a blow.I never gave much thoughts to values.I thought I'd remain like this until this girl came to me.I didn't realise I had become so heartless.I could have said no to her because I knew you'd never agree.I hated myself for refusing her. You've been a bad influence on me.I am not myself anymore.No, I don't want to be like you.You would never have risked your life for an egg.That's the difference between us.

洪七 :不值得!但我觉得痛快,这才是我自己。我本来应该没事,但是我的刀没以前的快了。我以前快是因为我直接,认为是对的就去做,从来不去想什么代价。我以为自己一辈子不会变,直到那个女孩来求我,我才发现我自己完全变了,我竟然没有答应她,因为我知道你一定不会答应。那天,我很失望,我觉得我已经和你混在一起,变成了一个人,没有了自己。我不想跟你一样,因为我知道欧阳峰绝对不会为一只鸡蛋去冒险,这是我和你的分别。 

Please help Hong Qi!

孝女 :你能不能救救洪七? 

He's very ill, isn't he?

欧阳峰:听说他病得很厉害。 

Call a doctor

孝女 :你能不能请个大夫给他看看? 

doctor's are expensive.I haven't got any eggs.Otherwise I'd have given you a few.You're good at manipulating people with eggs, aren't you?

欧阳峰:请大夫要钱的。可惜我家没有鸡蛋,如果有我可以给你几只,你知道你最擅长用鸡蛋请人做事的。 

I won't help Hong Qi because he didn't obey me.You're responsible for his finger.Save him!I know you've only come to me because you're helpless.I've been waiting for this.I recall you once told me you'd never sacrifice yourself for anyone.Let us see whether you will hold your word.

欧阳峰:我是不会救他的,因为他不听我的话。他弄成这样子,全因为你,不如你去救他。我知道你不到山穷水尽是不会来求我的,我就是等你来求我。你曾经说过,不肯为别人牺牲自己,我看你这次会不会说得出做得到。 

What are you thinking?

洪七 :你在想什么? 

nothing

孝女 :没什么。 

Don't sacrifice yourself for me.I am prepared to die?if it is needed You paid me more than enough with your egg.I've eaten it.You don't owe me anything.Don't do anything stupid.Do not forget there's always someone waiting for you.

洪七 :不要为我做任何事。如果这次我真的死了,我也会死得很高兴。我帮你是为了那鸡蛋,鸡蛋我已经吃了,你没欠我什么,别做傻事。记住,还有人在等你。

Since then, I've never seen the girl again.

之后,我就没有再见过那个女人。

I don't think I'll be any good with my sword

洪七 :以后我再也不能用刀讨活了。 

You don't need a sword.Your fist is enough.That lost finger gives you extra credibility.You can even raise your fee.What?You want to leave?Want to go home?

欧阳峰:不一定要用刀,赤手空拳也能杀人。况且你现在少了根手指也没什么,叫价会高很多,怎么说这都算是有战绩嘛。怎么,想回家乡?要是为了这样就想回家乡的话,为什么你要出来。 

You ever wonder what's lying beyond that desert.

洪七 :不知道过了这个沙漠,后面是什么地方。 

Another desert.

欧阳峰:又是另一个沙漠。 

I thought the same thing.I thought that there was seeing a mountain, I'd wonder what lay behind it.But after I crossed it,I found nothing special.Looking back, I realised that life over there wasn't so bad.I spoke in vain.I knew he'd never take my advice,he had already decided to take his own path.

每一个人都会经历这个阶段,看见一座山,就想知道山后面是什么。我很想告诉他,可能翻过去山后面,你会发觉没有什么特别,回头看会觉

得这边更好。但我知道他不会相信,以他的性格,自己不试过是不会甘心。 

Where do you plan to go?

欧阳峰:你打算上哪去? 

Places I've never been to.I want to be famous.If one speaks to you about a hero with 9 fingers,it will be me.

洪七 :去一个我没去过的地方,希望可以闯出个名堂。如果你以后在江湖上听

一个九根手指的英雄,那一定是我。 

What about her?

欧阳峰:她呢? 

I'll take her with me.like you said,nothing is impossible.Right?

洪七 :带她一起去吧。像你说的,事在人为而已,谁说过不准带老婆闯荡江湖,对不对! 

At last I can see why the woman loves Hong Qi.It may be because Hong's a simple man.I couldn't help feeling jealous,as I saw them off.Once I could have been like Hong Qi,but I failed to seize my chance

我终于明白那个女人为什么喜欢洪七,可能是因为他够简单。看着他们走的时候,我的心在妒忌,我曾经也有过这样的机会,不知为什么却放弃了。 

The day they left, a westerly was blowing.They chose to walk in the opposite direction.It was the middle of the month.The almanac has this to say:"The Chamber Star presides.Extremely fvourable for the north"

他走那天,风是向南面吹的,他故意逆风而行。我记得那一天是十五,黄历上写着:室星当值,大利北方。

Ever since Hong Qi left,it has been raining.Every time it rains, I think of her.She once loved me very much.One thing always bewilders me,each time I left,it would rain.She said it's because she was unhappy.She later married my elder brother.The day of the marriage,I left White Camel Mountain.

洪七走了之后,天一直在下雨。每次下雨,我就会想起一个人,她曾经很喜欢我。不知道是巧合还是有其他原因,每次我离开她,有远行的时候,天都会下雨,她说是因为她不开心。后来她嫁给了我哥哥,她结婚那天,我就离开了白驼山。 

My answer will always be the same:I won't go with you.

大嫂 :你就算明天再问我,我答案还是一样,我不跟…… 

There're some words that I'll never say after tonight.Will you come with me?

欧阳峰:有句话,过了今天晚上我再也不会说。你跟不跟我走! 

I won't go with you.I'll be your brother's wife from today.There's only one person who can hold me.And that's your elder brother from now on.No one else can do that.

大嫂 :你也不会好过。不跟!你记住,从今天开始,我就是你的嫂子,以后可以拉我手的人只有一个,就是你哥哥,其他人没资格! 

Why are you staring at my scarf?

欧阳峰:为什么你老是看着我的汗巾? 

It belongs to my husband.Why is it with you?Is he dead?

桃花 :这条汗巾是我丈夫的,为什么会在你这里。他是不是已经死了? 

Having missed peach blossoms for a long time...I visited the blind swordsman's hometown the following spring.I didn't find any peach blossoms there.

也许因为太久没看过桃花,第二年的春天,我去了盲剑客的乡下,我觉得很奇怪,那儿……根本没有桃花。 

This scarf has no use for me now.

桃花 :这东西现在对我来说已经没用了。 

It was only when I left that I found out what "Peach blossoms" meant.It was the name of a woman.

我在离开的时候才知道,这地方本来就没有桃花,桃花只不过是一个女人的名字。

As I was leaving, I seemed to hear her weep.I suddenly understood why Huang visited me every year.

听到那个女人的哭声,我突然间明白为什么黄药师每年都来探望我一次。 

Strange kid, isn't he?He never speaks...never smiles.He'll stare at you if you do not say anything.I wonder what he's thinking?He would never tell you the truth,even if he desires something.You'll have to offer it to him.At first I'd just let him have his way,but gradually I've learnt I mustn't allow this.

大嫂 :你觉得他奇怪吗?他从不理睬别人,老是一声不响,从没笑容,但是如果你不理睬他的时候,他又呆呆看着你,都不知道在想什么。明明心里想要,嘴巴却不肯讲出来,总是要你送到面前才肯要。最初想不管他,渐渐地就不想迁就他了。 

I never told her that I love her.Because I know the untasted fruit is the sweetest.She seems to care a lot for the kid.But I knew she was thinking of someone else.Feng, you've made me very jealous.How I've longed to be loved.Yet all I do is hurt other people.

虽然我很喜欢她,但是我不想让她知道,因为我知道得不到的东西永远是最好的。每次她凝望着那小孩子,我知道她心里其实在想另一个人。

我很嫉妒欧阳峰,我很想知道被人喜欢的感觉是怎样的,结果我伤害了很多人。

 

I had thought that you two would be together.Why didn't you marry him?

黄药师:我一直以为你们会在一起,为什么你不嫁给他? 

Because he never said he loved me

大嫂 :他从没说过他喜欢我。 

There are things you don't need to say

黄药师:有些话不一定要说出来。 

But it's what I needed to hear.He was too sure of himself.He thought he was the only person I'd marry.He'd never imagined I'd marry his brother.He asked me to elope with him on my wedding night.I turned him down.It was too late for him to win back my love.I had decided that I'd never give in again.

大嫂 :我只需要他说一句话罢了,但他不肯讲,他太自信了,他以为我一定会嫁给他,谁知道我嫁给了他哥哥。在我们结婚当晚,他要我跟他走,但我没有。为什么要等到失去的时候才去争取?既然是这样,我不会让他得到。 

Love is like a contest,I can't say if she's the winner...but I know very well,that I've been a loser from the start.

如果感情是可以分胜负的话,我不知道她是不是赢了,但我很清楚,从一开始我就输了。 

I am in love with this woman.I saw her every year at the peach blossom season after my visit to Ouyang Feng.she'd want to learn the latest news of Ouyang Feng from me.Thanks to Ouyang,I had the excuse to see her every year!

我是因为这个女人才喜欢桃花。每年桃花开的时候我都能见到她,我去探望欧阳峰,因为她想知道欧阳峰的消息,而因为欧阳峰,我每年都可以有借口去探望她一次。 

Do you know what the most important thing is in my life?

大嫂 :你知不知道现在对我来说什么是最重要的? 

I suppose that it's your son?

黄药师:要是我没猜错的话,应该是你儿子。 

That's what I believed.But as he grows up I know he'll be leaving me one day.Nothing is important to me now.I thought the words "I love you" really mattered.I thought they meant a lifetime commitment.But looking back,nothing really matters because everything changes.I thought I was the winner,until one day I looked into the mirror,and I saw the face of a loser.I failed to have the person I loved most,to be with me in my best years.How wonderful if we could go back to the past.

大嫂 :我以前也这么想,可是看着他一天天长大,我知道终有一天他会离开我。我现在只觉得什么都无所谓。以前我认为那句话很重要,因为我相信有些事一旦说出来就一生一世,现在想想,其实说不说也没有什么分别了,因为有些事情是会变的。我一直以为自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,在我最美好的时间,我最喜欢的人也不在我身边。如果时间可以重新开始该多好。 

You're his close friend.I thought you'd have told him I'm here.

大嫂 :其实你跟他这么好,为什么不告诉他我在这里呢? 

I had promised you.So I didn't say anything in the end.

黄药师:我答应过你,所以我始终没有告诉他。 

You're so honest.

大嫂 :你太老实了。 

She died soon afterwards.Before dying,she gave me a pot of wine to take to him.She hoped Ouyang would forger her.It's said that memory causes torment.Ever since that year, I started to erase a lot of thing from my memory.All I can remember is my fondness for peach blossoms.

没多久,她就病死了。临死之前,她把一坛酒交给我,要我带给那个人,她希望欧阳峰可以忘记她。有人说一个人有烦恼是因为记性太好。那年开始,我忘记了很多事情,唯一有印象的,就是我喜欢桃花。 

(六年后,黄药师隐居东海桃花岛,自称桃花岛主,号东邪) 

Insects awaken soon after the first day of spring.Every year around this time a friend would come to see me.But he didn't turn up this year.Soon afterwards I received a letter from White Camel Mountain.It said my brother's wife had died from illness two years ago.

立春之后,很快就到了惊蛰。每年这个时候,都有位朋友来看我,但是他今年没来。没多久,我收到一封白驼山来的信,因为一场大病,我大嫂在两年前的秋天去世了。

Huang will not return.But I still waited in vain.I sat at the doors for two days,watching the changing clouds.I suddenly realised although I've been here for several years.I've never really looked at the desert.A long time ago seeing a mountain,I'd always wonder what lay behind it.I don't want to know now.It is my destiny to be alone.My parents died when I was young.My older brother raised me.Being an orphan,I learnt to protect myself from an early age.I learnt the best way to avoid rejection,is to reject others first.For this same reason,I never returned to "White Camel Mountain."I had such happy times then.But I can no longer return tomy old days.It is my destiny to be alone.I'll never get married.I never did marry her how true is this book!

我知道黄药师不会再来,但是我还继续等。我在门外坐了两天两夜,看着天空不断的变化,我才发现,虽然我到这里很久,却从没有看清楚这片沙漠。以前看见山,就想知道山后面是什么,但我现在已经不想知道了。我是一个孤星入命的人,父母早死,只有一个哥哥相依为命。可能因为是孤儿,我很小就知道怎样保护自己,我知道如果你不想被人拒绝,最好的方法就是先拒绝别人。因为这个原因,我一直都没有再回去,其实那边挺好,可惜我已经不能回头了。我的命书上面写着:夫妻宫,太阳化忌,婚姻有实无名,想不到是真的。 

I suddenly wanted to have a drink that night.I finished the magic wine.I continue with my business as usual.

那天晚上我忽然之间很想喝酒,结果我喝了那半坛“醉生梦死”,好象平常一样,我继续做我的买卖。 

"My friend, you must be around 40.In 40 years,you must have come to hate someone......someone who'd wronged you.Somebody whom you would have liked to kill.But you do not have a care.Well, murder can be very simple.I have a friend who's skilled in martial arts.He's been a little low on money lately.Pay him a reasonable price and he will kill for you!Think about it!But be quick!If not..."

“老兄看来你年纪也四十出头了,这四十多年来,总有些事你不愿再提,或有些人你不愿再见,因为他们曾做过些对不起你的事。或者你也想过要把他们杀了,不过你不敢。其实杀一个人好简单,一点也不麻烦。我有个朋友,他武功很好,不过最近生活有点困难,只要你随便给他一点银两,他一定可以帮你杀了那个人,你尽管考虑一下。不过要快,如果不是的话……” 

When I'm free I'll look at the direction of "White Camel Mountain".I remember very well a woman's waiting for me back there.That Magic wine was just a joke she played on me.The harder you try to forget something,the more it'll stick in your memory.It is said that?If you have to lose something,the best way to keep it is in your memory

没有事的时候,我会望向白驼山,我清楚记得曾经有一个女人在那里等我。其实“醉生梦死”只不过是她跟我开的一个玩笑,你越想知道自己是不是忘记的反而记得清楚。我曾经听人说过,当你不能够再拥有的时候,唯一可以做的,就是令自己不要忘记…… 

不知道为什么,翌年春天,我常常做着同一个梦。没多久,我就离开了这个地方。 

那天皇历上写着:驿马动,火迫金行,大利西方。 

(翌年,欧阳峰重返白驼山,成一方霸主,号称西毒。)

THE END

相关文章推荐

Dongxiexidu

http://www.douban.com/note/29890806/旧文重发,悼念大学生活欧阳峰(独白):很多年之后,我有个绰号叫做西毒,任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过四年都过不了四级,我...
内容举报
返回顶部
收藏助手
不良信息举报
您举报文章:Dongxiexidu
举报原因:
原因补充:

(最多只允许输入30个字)