青春 Youth

转载 2005年05月05日 22:49:00

Classical English - Youth

太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从繁忙中抬起头,注视着挂在墙上
的镜框,镜框里是篇文章,名为《青春》。这篇文章一直伴随着他,也跟着他到了日
本。后来,日本人在东京的美军总部发现了它,《青春》便开始在日本流传。
一位资深的日本问题观察家说,在日本实业界,只要有成就者,没有哪一个不熟知不应
用这篇美文的,就连松下电器的创始人松下幸之助几十年来也把《青春》当作他的座右
铭。

还有这么一件趣事,足以证明《青春》在日本的魅力。一天,美国影片销售协会主席罗
森菲尔德参加日本实业界的聚会,晚宴之前的谈话,他随意说了一句:“《青春》的作
者,便是我的祖父。”在座的各位实业界领袖大为惊讶,其中有一位一边激动地说“我
一直随身带着它呢”,一边从口袋里掏出了《青春》。

《青春》是怎样的一篇文章,它怎就这么神奇?


Comments by 鱼化石:强烈建议将该文背诵,无论英文和译文。后附的译文是我见过的
译文中最美的,可谓与原文互为辉映,令人赞叹不已。如此佳作,不敢私藏,献与诸位
共赏。可惜不知译作者为何人,引为撼事。我在网上还曾经看到过一些类似的译文,是
某些好事者在该译文的基础上根据自己对原文的理解自作聪明地进行了一些改动,却往
往词不达意,破坏了原译文的意境,犹如无瑕的白璧上非要镶一块金子,以显该人的富
足,不伦不类,令人啼笑皆非,后来者慎之。


YOUTH

Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of
rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a
quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of
the deep springs of life.

Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the
appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of
60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We
grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder,
the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of
living. In the center of your heart and my heart there is a wireless
station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and
power from men and from the Infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism
and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as
your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die
young at 80.

青春

塞缪尔·厄尔曼

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想
象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子
则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心
灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不
衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的
信号,你就青春永驻,风华常存。

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实
已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉
年轻。

EU embassiessee influx of Chinese youth

EU(欧盟) embassies(大使) see influx(流入) of Chinese youth  EU Ambassador Markus Ederer kicks off a month ...
  • easyjsf
  • easyjsf
  • 2011年05月15日 21:11
  • 655

cheap youth authentic jerseys

Unlike the NFL its keep is usually a laundry number of teams that can win the championship, the NBA ...

Youth Is Not a Time of Life(7月英语总结)

从开学到现在已经二十多天了,全职确实时间更加充足,规定的一天五个小时英语,慢慢的也有了自己的规律和习惯,渐渐的也消除了和英文之间的隔阂。这个月新生师哥来给我们开过两次会,每一次都会有特别深的感触,从S...
  • vop444
  • vop444
  • 2016年07月31日 20:48
  • 869

经典短文--年轻Youth

德裔美籍人塞缪尔.厄尔曼70多年前写的一篇只有四百多字的短文。首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。 美国的...

Youth°__暑期集训前奏

在去年刚刚进入山东理工的时候 就听说了这里的ACM协会 这也算是一个意外收获 今年  我想说 的是 集训队 我来了 因为一些特殊原因吧 错过了寒假的集训 那么 今年夏天 这自然是一个契...

2012-7-03可樂分享美文《Youth》

Youth   Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red l...

YOUTH

生于德国,后迁居美国的塞缪尔·厄尔曼写过一篇不足500字的短文《青春》,大半个世纪来一直为世人倾倒,产生着经久不息的轰动效应。不少世界名人将其视为座右铭,将其珍藏于随身携带的钱包之中。    You...

Efforts for programming,Crazy for youth

昨天读到一些文章,现在的IT行业已经人满为患了,本科毕业生如果没有一定的水平很难找到一个令自己满意的工作,所以大多数人都选择了去当码工,甚至一些不是IT专业出身的大学毕业生,仅仅通过一些技术培训机构,...

Android图片轮播控件---com.youth.banner.Banner

Android广告图片轮播控件,支持无限循环和多种主题,可以灵活设置轮播样式、动画、轮播和切换时间、位置、图片加载框架。...
  • dorytmx
  • dorytmx
  • 2017年02月16日 16:10
  • 427

authentic youth jerseys wholesale

As soon as the Kings and Rockets met Monday, Houston shot 52 percent in the cheap custom sports je...
内容举报
返回顶部
收藏助手
不良信息举报
您举报文章:青春 Youth
举报原因:
原因补充:

(最多只允许输入30个字)