<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>无名，天地之始，有名，万物之母。 - 编译原理</title><link>http://blog.csdn.net/nmap/category/363564.aspx</link><description>编译原理&lt;br /&gt;编译器是计算机的三大支柱之一。&lt;br /&gt;每天，&lt;br /&gt;我们常玩的浏览器，聊天软件，网游，等等，&lt;br /&gt;都是用编译器开发的，学习编译原理能更深刻&lt;br /&gt;理解和实践计算机技术。&lt;br /&gt;编译原理的学习，实践，记录，心得，&lt;br /&gt;都会在博客里写上。</description><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Thu, 06 Mar 2008 22:01:00 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>nmap</dc:creator><title>改变一下编译原理学习策略</title><link>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/03/06/2155024.aspx</link><pubDate>Thu, 06 Mar 2008 21:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/03/06/2155024.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nmap/comments/2155024.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/03/06/2155024.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nmap/comments/commentRss/2155024.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2155024</trackback:ping><description>编译原理及实践&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nmap/aggbug/2155024.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>nmap</dc:creator><title>龙书作者Aho教授的建议</title><link>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/11/2088404.aspx</link><pubDate>Mon, 11 Feb 2008 21:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/11/2088404.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nmap/comments/2088404.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/11/2088404.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nmap/comments/commentRss/2088404.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2088404</trackback:ping><description>Aho教授指导的一个学习龙书的方法.&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nmap/aggbug/2088404.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>nmap</dc:creator><title>学习编译原理</title><link>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/11/2088366.aspx</link><pubDate>Mon, 11 Feb 2008 20:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/11/2088366.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nmap/comments/2088366.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/11/2088366.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nmap/comments/commentRss/2088366.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2088366</trackback:ping><description>编译原理的一点概念&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nmap/aggbug/2088366.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>nmap</dc:creator><title>嘿嘿，新的博客开始。</title><link>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/02/2078956.aspx</link><pubDate>Sat, 02 Feb 2008 21:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/02/2078956.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nmap/comments/2078956.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nmap/archive/2008/02/02/2078956.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nmap/comments/commentRss/2078956.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2078956</trackback:ping><description>新的开始&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nmap/aggbug/2078956.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>