<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>Nomad &amp; His Life - Code Life</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/category/168387.aspx</link><description>编码生涯已经开始</description><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Wed, 24 Jan 2007 15:45:27 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title> 2007：是时候关注Flex了</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2007/01/24/1492240.aspx</link><pubDate>Wed, 24 Jan 2007 15:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2007/01/24/1492240.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/1492240.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2007/01/24/1492240.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/1492240.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1492240</trackback:ping><description>Flex是面向应用程序的Flash，是划时代的RIA(Rich Internet Applications)产品，更是Adobe公司在互联网领域重要的一步。早在2001年，Macromedia（当时还未被Adobe公司收购）就启动了Flex项目，当时已有人用Flash做Web应用程序，但是Flash毕竟是做动画方面的工具，拿其来做应用程序是件烦琐而复杂的事情。经过了这么多年的开发与探索，Flex 2.0的发布已经标志着这个产品的成熟，于是2006年Adobe就开始了它紧锣密鼓的推广工作。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/1492240.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>长尾与软件构架</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/11/20/1399486.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Nov 2006 15:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/11/20/1399486.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/1399486.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/11/20/1399486.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/1399486.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1399486</trackback:ping><description>“长尾”（Long Tail）是最近经济学界的流行词汇。就是所谓“畅销”产品，在市场的统计图表上，其实只占前面的一部分，而在“头部”之后，还有一条长长的“尾巴”。无限小众市场的价值总和将不逊于那些如日中天的热门商品。本文借用长尾概念，表达了作者对软件构架的另一种看法。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/1399486.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>以2/8原则指导我们的底层框架设计</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/07/18/935608.aspx</link><pubDate>Tue, 18 Jul 2006 12:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/07/18/935608.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/935608.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/07/18/935608.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/935608.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=935608</trackback:ping><description>本文介绍了2/8原则在软件项目中的运用，并用基于Hibernate的实际例子展示了搭建优秀底层框架对程序编写的便捷之处。希望能激起读者对框架设计更多的思考。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/935608.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>一份软件项目的失败报告</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/06/30/856142.aspx</link><pubDate>Fri, 30 Jun 2006 14:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/06/30/856142.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/856142.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/06/30/856142.aspx#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/856142.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=856142</trackback:ping><description>就像某人说的失败并不可怕，可怕的是不知道从失败中吸取教训。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/856142.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>职业规划 之一</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/27/640461.aspx</link><pubDate>Mon, 27 Mar 2006 19:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/27/640461.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/640461.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/27/640461.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/640461.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=640461</trackback:ping><description>人生启迪，非技术文章&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/640461.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>Java程序员必读的十本书</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/17/626935.aspx</link><pubDate>Fri, 17 Mar 2006 09:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/17/626935.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/626935.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/17/626935.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/626935.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=626935</trackback:ping><description>Kevin Taylor对Java书籍的推荐，关于并发的书籍我在书店里好像没看到过。在Web方面只有Java Servlet Programming登场，JSP等并没有提到，开发工具方面也没有一本，这是我觉得比较可惜的。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/626935.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>第一个“Hello World”程序</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/13/623544.aspx</link><pubDate>Mon, 13 Mar 2006 21:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/13/623544.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/623544.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/13/623544.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/623544.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=623544</trackback:ping><description>第一个“Hello World”程序来自Brian Kernighan于1973年写的《A Tutorial Introduction to the Language B》。B是C的前身。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/623544.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>更换一个灯泡需要多少软件工程师？</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/13/623533.aspx</link><pubDate>Mon, 13 Mar 2006 21:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/13/623533.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/623533.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/03/13/623533.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/623533.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=623533</trackback:ping><description>更换一个灯泡需要多少软件工程师？&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/623533.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>面朝Money，春暖花开</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/02/12/597085.aspx</link><pubDate>Sun, 12 Feb 2006 01:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/02/12/597085.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/597085.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2006/02/12/597085.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/597085.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=597085</trackback:ping><description>从明天起，做一个有钱的人&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/597085.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>Nomad</dc:creator><title>【转】程序员成长最快的环境</title><link>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2005/12/29/565598.aspx</link><pubDate>Thu, 29 Dec 2005 22:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2005/12/29/565598.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/nomads/comments/565598.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/nomads/archive/2005/12/29/565598.aspx#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/nomads/comments/commentRss/565598.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=565598</trackback:ping><description>除开五大这种要什么有什么，进去做打字也能光耀门楣的不谈。如果是嫁到一个普通软件公司，怎样的环境才能最快的成长呢？&lt;img src ="http://blog.csdn.net/nomads/aggbug/565598.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>