<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>秋雨 - 英语学习</title><link>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/category/202342.aspx</link><description /><dc:language>zh-CN</dc:language><lastUpdateTime>Fri, 26 Oct 2007 14:59:53 GMT</lastUpdateTime><ttl>60</ttl><item><dc:creator>秋雨</dc:creator><title>用来脱口而出的100个精典句子 </title><link>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756377.aspx</link><pubDate>Fri, 26 May 2006 13:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756377.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/756377.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756377.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/commentRss/756377.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=756377</trackback:ping><description>Any day will do?  哪一天都可以？                          &lt;img src ="http://blog.csdn.net/qiuyu0619/aggbug/756377.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>秋雨</dc:creator><title>脱口而出－特定情景下的美语反应 </title><link>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756313.aspx</link><pubDate>Fri, 26 May 2006 13:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756313.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/756313.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756313.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/commentRss/756313.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=756313</trackback:ping><description>中国学生在口语训练中往往追求丰富的词汇量和内容信息，而掌握了大量表达后却常常不能流畅地发挥出来。面对外国人时也经常紧张拘束、不知所措、言语生硬甚至很多场合无话可说。其原因在于长期缺乏对场景和环境的了解和适应，机械地背诵单词和大段表达，而很多应当脱口而出的表达却拙于使用，不能得心应手&lt;img src ="http://blog.csdn.net/qiuyu0619/aggbug/756313.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>秋雨</dc:creator><title>挂在嘴边的实用英语句子</title><link>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756305.aspx</link><pubDate>Fri, 26 May 2006 13:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756305.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/756305.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756305.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/commentRss/756305.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=756305</trackback:ping><description>Who knows! 天晓得！ &lt;img src ="http://blog.csdn.net/qiuyu0619/aggbug/756305.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>秋雨</dc:creator><title>实用英语：经典英语赞美三十句</title><link>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756302.aspx</link><pubDate>Fri, 26 May 2006 13:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756302.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/756302.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/05/26/756302.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/commentRss/756302.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=756302</trackback:ping><description>You look great today.（你今天看上去很棒。）
 【每天都可以用！】 &lt;img src ="http://blog.csdn.net/qiuyu0619/aggbug/756302.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>秋雨</dc:creator><title>感动生命的英文句子</title><link>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/04/28/695807.aspx</link><pubDate>Fri, 28 Apr 2006 21:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/04/28/695807.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/695807.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/04/28/695807.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/commentRss/695807.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=695807</trackback:ping><description>It hurts to love someone and not be loved in return . But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.

只有付出的爱是痛苦的，但比这更痛苦是爱一个人却没有勇气让那人知道你的感情。&lt;img src ="http://blog.csdn.net/qiuyu0619/aggbug/695807.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>秋雨</dc:creator><title>爱你的100种理由（中英对照）</title><link>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/04/18/668274.aspx</link><pubDate>Tue, 18 Apr 2006 20:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/04/18/668274.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/668274.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/archive/2006/04/18/668274.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/qiuyu0619/comments/commentRss/668274.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=668274</trackback:ping><description> 因为爱你 所以爱你 
because i love you，so i love you 

 因为你爱我 所以我爱你 
because you love me，so i love you 
&lt;img src ="http://blog.csdn.net/qiuyu0619/aggbug/668274.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>