- 博客(6)
- 收藏
- 关注
翻译 XPath 1.0推荐标准摘译(第二部分)
Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE
2009-07-01 16:53:00 608
翻译 XPATH 1.0推荐标准摘译(第一部分)
Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE
2009-07-01 16:50:00 881
翻译 XSLT 1.0推荐标准摘译(第四部分)
8 重复 select = node-set-expression> xsl:sort*, template) -->必要属性select 中的表达式计算结果必须是一个节点集。比如XML文档: ... ... ...
2009-07-01 16:46:00 910
翻译 XSLT 1.0推荐标准摘译(第三部分)
6 命名模板<!--Category: instruction --> xsl:with-param* -->模板规则可以按名称调用,模板规则的名称用name属性指定,指定name属性的模板规则可以不指定match属性。Xsl:all-template用于按名称调用模板规则,与xsl
2009-07-01 16:44:00 670
翻译 XSLT 1.0推荐标准摘译(第二部分)
3 数据模型XSLT采用和XPath基本一致的数据模型。3.1 根节点的孩子对于结果树而言,根节点可以拥有任意多个孩子,包括文本节点。如果转化为XML,结果树不一定是良构的XML文档,但必须是良构的一般外部解析实体。对于源树而言,如果来自良构的XML文档,则根节点只能有一个非
2009-07-01 16:42:00 555
翻译 XSLT 1.0推荐标准摘译(第一部分)
<!-- /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-q
2009-07-01 15:28:00 481
空空如也
空空如也
TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹
TA关注的人