关闭

Tips_千万别学英语 第一阶段

标签: 语言生活教育框架
1141人阅读 评论(0) 收藏 举报
//<<千万别学英语>>第一阶段
美国和英国人从来没有特意去“攻读”(study)英语,他们只是逐渐“熟练”(learn)英语而已。
但是,大部分韩国人却在下功夫“攻读”英语。这正是韩国人为什么学不好英语的症结所在。无论是英语还是母语,都是语言,语言是不需要“攻读”的,需要的是“熟练”

一定要坚持听下去,就像什么也不懂的孩童喜欢听妈妈那甜美的声音一样⋯⋯

千万别跟背诵联系在一起。

‘完全听清’指的是这样一种情况:即有一天,当你打开录音机再听那盘磁带时,没等磁带转到那儿,脑海里就已经浮现出后面的内容,而且要具体到句子、单词甚至发音,一项也不能缺。当然难免会有生词,可虽说拼写比较生疏,但发音却已经非常熟悉了。还有,别怪我唠叨,遇到生词,千万别查词典。尽管觉得只要查一下某个单词,就能大概清楚是什么意思了,但千万别那样做。这样做就会前功尽弃,好不容易形成的分类体系,瞬间就可能泡汤。

本着研究发音的态度听磁带也行。那么,总有一天你会渐渐领悟到介词或连词可以连读或几乎将其省略,而对重要单词则需放慢速度加以强调等发音要领。

也就是说,能够听到由磁带传来的所有的“声音”。对每个单词的发音都非常熟悉,虽然听不懂也不能准确地拼写,但能模仿其发音,这就算达到“完全听到”的程度了。

结论
总之,第一阶段是全身心投入地熟悉英语发音的过程。在这一阶段千万不要期望任何其他效果或为此而辅以其他方法,也不要翻阅相关教材。就是说,除了培养听力外,不要奢求别的什么(很单纯的第一阶段因为------>人们的五官在同时运动而产生功能(听觉、视觉、触觉、味觉、嗅觉)时会互相妨碍,所以它们不能完全发挥各自本身的功能。


//前言
        中国人好像也是在用与韩、日等国人基本相同的方法来学习英语的,即采用从学字母开始,熟记语法,把单词翻成中文背诵,背诵对话情景范文数十乃至数百句的模式。虽然谁都毫不怀疑地认定只要这样刻苦地学下去就必然能学好英语,而事实上,这种方法却存在着本质上的问题。这是因为它所采用的学习顺序完全违背了人脑熟习语言的机制人出生后很自然地就学会了说话,幼儿耳濡目染于父母说的话及周围的各种语言,从而自然而然地学会了语言。这是因为人脑本来就有这种功能。
        也有些人说从语言学角度来看,人的这种能力早在12岁左右就丧失了。果真如此吗?以我个人经验来看,并非如此。我开始学德语,不过6个月就达到了相当高的水准。在我身上体现出的那种把电视内容和人们的谈话自然熟习的能力,应该怎样向人们解释呢?悉数接受了我的诀窍的韩国留学生们,一般少则6个月,多则1年便可以通过原来应修1年半的语言课程的资格考试,对这些现象又该作何解释呢?依我之见,即使成人以后,人脑中固有的自动熟习语言的能力也依然具有活力,虽然这种活力不可能像小孩子那样100%地发挥,但至少有70-80%还可以运作,所以,如果灵活应用幼儿学习母语的方式,在运用现有方法掌握的英语基础上再注入新的生机与活力的话,几乎可以将这种能力提高到与幼儿同样的水平。当然,发音和语调等对成人来说也许比孩子们更困难也未可知。但即使如此,我还是认为谁都可以将英语熟练掌握到让英语国家可以充分听懂的程度。
        成年人需要的是,完全摒弃错误的英语学习方式,树立起新的英语学习习惯。包括英语在内的所有英语都并非是学习的对象,而是熟习的对象,当一切都习惯成自然时,我们就可以完全从迄今为止仍然愈学愈难的英语学习中解放出来了。就像人们用母语说话时,熟习的内容自动浮现于脑海中,却并不深究语法一样,英语以及其他外语也可以如此。并且,只要安心照我的方法去做就一定可以实现,要费多长时间或者最终可以达到怎样的水平因人而异,但至少英语的听、说、读方面不会要太大的困难了。
         韩国人有必要认真思考一下英语学习的特点。众所周知,正规学校为韩国人提供的外语教育,大部分都是从读写开始的。所以,熟练掌握语法的人是非常多的。尤其是与成绩特别优秀的学生接触时,你会对他们庞大的词汇量感到非常惊讶。甚至连特别专业的词汇,例如钓鱼竿各部分的名称、各种UN机构的缩略语他们也能倒背如流。但就是这些人也说不好英语。更准确地说,他们听说的能力并不怎么样。
       归根结底,韩国人在学英语的方法上存在根本性的问题。主要是过于偏重语法或阅读方面。所以,要学好英语应该先着手解决这个问题。因此,首先要强调“打通耳朵关”。
      也许出于这种原因,大部分英语教材都配有录音带,而且大部分的人都边听边学。这些录音带的内容大致是这样的:就是先设定一个情景,再把在这种情景下最经常说的话编入;然后是重复这些对话或将对话内容稍加改动后加以练习,也就是要人们将各种情景下的标准对话内容背诵下来
只要知道生活片段是多种多样的这一简单道理,谁都会认识到这种学习方法的局限性。因为要把全部生活都编在教材中是不可能的。而且,在各种情况发生时,为们也不会舄教材中出现的人物那样都用标准对话交谈。如果那样的话。生活就毫无情趣可言了。
        那些用流行歌曲或干脆通过在英语下面标注韩国语等方法学英语的教材,根本没有谈论的价值。严格地说,这是一种欺骗行为。因为流行歌曲是诗歌化的语言,与日常用语必然会有很大的出入。而用韩国语标注英语发音就好比是与真人大小的明星画像接吻一样,跟与真人接吻的感觉自然是不同的。
        总而言之,无论是英语、日语还是德语,所有的语言都不是“学习”的对象。也就是说,千万不要硬学硬背硬背,语言是一种习惯。
        通过这本书。我想把养成习惯的方法告诉各位读者。只要你按照这个方法坚持到底,无论是哪国语言,都能达到第二母语的水平。不仅不需要到那个国家生活,而且少则6个月,多则1年就足够了


//跟所有传统的英语学习方法说BYE-BYE
        不管怎样,孩子开始说话的一大特点就是说的都是他经常能听到的话。小孩最早会说的话都是“妈妈”或与之相近的词,然后是与吃有关的词。
        大人总是不知不觉地将接收到的各种信息分析整理后,分门别类地储存在大脑里已形成的知识框架中。大人不像小孩那样“啊⋯⋯,这个是这个,那个是那个⋯⋯”,他们总是刨根问底地弄清所有的来龙去脉后,才能踏踏实实地接受其内容。“啊,就是说,他们先弄清单词是什么意思,句型又是什么,再从整体上把握句义,最后才去接受它,对吧?过去教英语用的也是这样的方法吧?”
        我们在学校所学的方式,其实是很不经济、很奇怪的方式。大多数人在分析理解英语文章时,一般来讲是怎么做的呢?首先查生词,然后把主语、谓语、宾语区分开,再译成韩语,如果意思通顺了就看另一篇文章。但我们平常读韩语文章时,也是这么做的吗?当然不是。如有不清楚的词汇,只是再细读一遍,就算过去了,读英文是不是也应该这样呢?其实韩国人对待本国语言和以英语为母语的人对待英语应该是一样的
不用查词典,也不用知道语法什么的,能理解是什么意思就可以了,对吧!”
“嗯,你的理解能力还不错。这就是我所说的诀窍的主要内容。只要领悟到这一点,就能悟出自己学习的窍门。尽管最终那将与我的方法完全一样。”


//学英语的诀窍

“我仔细想过了,但怎么也想不明白。总觉得大脑已经处于饱和状态的大人们,不可能像小孩那样,只靠听来学英语。读英语文章像读母语那样,能不查词典地读下去,这实在是太离奇了。”
所以才叫诀窍!如果谁都知道,那还能叫诀窍吗?这就好比哥伦布的鸡蛋思想的转换,首先需要的就是这个。要抛开“学”英语的想法。(全新的角度/视界,有了一个重新的认识,豁然开朗的感觉,看到一个全新的世界,世界不是缺少美而是缺少发现美的眼睛...)







0
0

查看评论
* 以上用户言论只代表其个人观点,不代表CSDN网站的观点或立场
    个人资料
    • 访问:318078次
    • 积分:4745
    • 等级:
    • 排名:第6325名
    • 原创:136篇
    • 转载:78篇
    • 译文:0篇
    • 评论:48条
    blogger