今天偶然发现mp3上的老歌曲Waltzing Matilda

当时zvaon老师,带着吉他,给我们教口语。十几年前的事儿了。zvaon的形象也和swagman一样,倔强而有点孤单吧。

听到这首歌,就好像把翻过篇的人生,又翻回来看看。什么都记不清了,只记得waltzing matilda的旋律。

是不是人老了,才喜欢回忆过去,不愿意面对现在和将来呢?

 

 

玛梯尔达

澳大利亚民歌

Waltzing Matilda

Australian folk song

[澳]班乔·佩特森  词
    薛        范译配

Words by A.B.(Banjo)Paterson

1、
一个炎热的夏天,来了一个流浪汉,
躺在那溪流边绿荫底下,
用铁罐煮着河水,一边放声唱得欢:
谁随我流浪玛梯儿达,哈哈!
宝贝儿玛梯儿达,乖乖玛梯儿达,
谁随我流浪玛梯儿达,哈哈!
用铁罐煮着河水,一边放声唱得欢;
谁随我流浪玛梯儿达,哈哈!
 

2、
一头白色的羔羊蹦着来到小溪流旁,
流浪汉正饿得头昏眼花,
宰了羊,割成几块,塞进自己的大背囊:
来随我流浪玛梯儿达,哈哈!
宝贝儿玛梯儿达,乖乖玛梯儿达,
来随我流浪玛梯儿达,哈哈!
宰了羊,割成几块,塞进自己的大背囊:
来随我流浪玛梯儿达,哈哈!

3、
牧场主他赶来,骑着一匹大青马,
他身后跟随着三名警察,
他向流浪汉吆喝:快快归还我的羊!
滚你的,流浪,玛梯儿达,哈哈!
宝贝儿玛梯儿达,乖乖玛梯儿达,
滚你的,流浪,玛梯儿达,哈哈!
他向流浪汉吆喝:快快归还我的羊!
滚你的,流浪,玛梯儿达,哈哈!
 

4、
流浪汉一见不妙,纵身跳进水中央,
只见那水面上溅起浪花,
从此日夜在河边,有个幽灵在歌唱:
咱们去流浪玛梯儿达,哈哈!
宝贝儿玛梯儿达,乖乖玛梯儿达,
咱们去流浪玛梯儿达,哈哈!
从此日夜在河边,有个幽灵在歌唱:
咱们去流浪玛梯儿达,哈哈!


Once a jolly swagman, camp´d by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watch´d and waited till his billy boiled,
You´ll come a waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
You´ll come a waltzing Matilda with me,
And he sang as he sat and waited till his billy boiled,
You´ll come a waltzing Matilda with me.
 


Down came a jumbuck to drink at that billabong,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
You´ll come a waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
You´ll come a waltzing Matilda with me,
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
You´ll come a waltzing Matilda with me.


Up rode the squatter mounted on his thoroughbred,
Down come the troopers, one, two, three,
Who's that jolly jumbuck you´ve got in your tucker bag?
You´ll come a waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
You´ll come a waltzing Matilda with me,
Who's that jolly jumbuck you´ve got in your tucker bag?
You´ll come a waltzing Matilda with me.
 


Up jumped the swagman, sprang into the billabong,
Drowning himself by the coolibah tree,
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
You´ll come a waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
You´ll come a waltzing Matilda with me,
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
You´ll come a waltzing Matilda with me.


  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值