关闭

E文积累_20070920

278人阅读 评论(0) 收藏 举报
分类:
My throat hurts me these days.

这几天我嗓子疼。

---------------------------------------------------------------------------------------------------
  挺简单的一句话,只是表达方式和汉语有些细小的差别。汉语中的这句话,“疼”成了一个不及物动词,而英语中使用hurt表达“嗓子疼”,需要跟一个自反的宾语“me”。如果没有这个介词宾语,只说“My throat hurts.”就会产生“嗓子受伤了”之类的理解歧异。
  这句中,使用的仍然只是动词hurt的原意“To cause physical damage or pain to; injure”(引起身体的损坏或疼痛;伤害)。
 
0
0

查看评论
* 以上用户言论只代表其个人观点,不代表CSDN网站的观点或立场
    个人资料
    • 访问:177769次
    • 积分:2281
    • 等级:
    • 排名:第16464名
    • 原创:17篇
    • 转载:141篇
    • 译文:0篇
    • 评论:20条
    文章分类