E文积累_20070925

转载 2007年09月25日 09:23:00

You've just said a mouthful!

你说到点子上了!

---------------------------------------------------------------------------------------------------
  名词mouthful的本意是吃一口菜、吃一口饭的“一口”(The amount of food or other material that can be placed or held in the mouth at one time),而say a mouthful是一个美国俚语,意思是,说得中肯,说到点子上。这句中,mouthful的含义就变为“重要而有洞察力的见解”(An important or perceptive remark)。
  例句:
  Senator, I want to tell you that you sure said a mouthful when you said taxes are too high and you'd work hard to lower them. Good to hear, and you can certainly count on my vote!
  参议员,你说税收太高,你要努力想办法来降低税收。我要告诉你,你说的完全正确。听到这样的话很高兴,我一定会投你一票的。(一个人在赞扬一位竞选连任的参议员所发表的讲话)

=========================

人人都爱听赞美的话,那该怎么用英语赞美女生漂亮、男生“帅呆了”?下面就教你两招。

1. You're looking sharp!


你看上去真精神/真棒/真漂亮。

Sharp常用的意思有下面几个:

1) 锋利的,快的,尖锐的,eg. Be careful with that knife – it’s very sharp. (当心那把刀子——它很锋利。)

2) 清楚明显的,eg. The tower stands sharp against the clear sky. (那座塔巍然屹立,映着睛朗的天空。)

3) 刺耳的;eg. The whistle is sharp. 笛声刺骨。

但是在口语中,sharp 还以用来表示“动人的,时髦的”,可以称赞别人的外表非常精神/有气质。举个例子,那天我看到我的朋友把头发扎起来了,我就跟她说“Hey, you’re looking sharp!”她回答说:”Thank you.”

2. You look like a million dollars.

你看上去帅呆了。

从字面上看该句话是“你看起来像百万美元”的意思,实际上这句话是用来赞美某人非常帅气的,可能是因为人一有了钱,看
上去也会显得比较帅的缘故吧。这句话就相当于”You look outstanding.”或者”You look like a movie star.”
 

E文积累_20070828

Their new car turned out to be a lemon.他们的新车看来是辆伪劣产品。-----------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年08月28日 09:28
  • 353

E文积累_20070823

John never put on the dog to show off his money.约翰从来不炫富摆阔气。-----------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年08月23日 09:13
  • 319

E文积累_20071011

The jury is still out.最后结论还有待分晓。--------------------------------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年10月11日 09:06
  • 356

E文积累_20071023

He is at his best when he speaks off the cuff.他即兴讲话讲得很出色。-------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年10月23日 08:48
  • 353

E文积累_20071106

I am running the bath water.我正在放洗澡水。----------------------------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年11月06日 08:36
  • 506

E文积累_20070911

Cast aside all illusions and go into the battle.丢掉幻想,投入战斗。------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年09月11日 10:10
  • 313

E文积累_20071102

Be careful! He is spoiling for a fight!当心!他正想找人打一架呢!------------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年11月02日 08:41
  • 296

E文积累_20071202_nothing but

He had nothing but a cup of tea this morning.  他今天早上只喝了杯茶。nothing but: nothing except; only; nothing...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年12月05日 09:18
  • 295

E文积累_20070917

She received one months salary in advance.她预支了一个月的工资。-----------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2007年09月17日 09:28
  • 287

E文积累_20080322_minutes

Who is going to take the minutes?  谁来做会议记录? --------------------------------------------------------...
  • yzj_000
  • yzj_000
  • 2008年03月22日 16:15
  • 318
内容举报
返回顶部
收藏助手
不良信息举报
您举报文章:E文积累_20070925
举报原因:
原因补充:

(最多只允许输入30个字)