Mary: That's right. And I'm going to be Vice President of Marketing.
Dave: 1) Way to go, Mary. A lot has happened during the last few months, hasn't it?
Mary: 2) You can say that again!
Dave: What's up with Vince and Elvin?
Mary: They work for Zina now.
Dave: And they're happy with that?
Mary: 3) They're in awe of her. After they saw how she crushed WebTracker...but I guess you know all about that.
A: That's a classy car!
B: Yeah, it belongs to the president.
【What's up with...?……是怎么了？】
A: What's up with him?
B: He and his girlfriend just split up.
A: What's up with the new air conditioner?
B: The other one broke, so I went and bought this one.
1) Way to go. “有一套。”这句短语是用来称赞他人的表现。
2) You can say that again. 我再同意不过了。这句话是用来表达对他人说的话心有戚戚焉。
3) be in awe of... 对……心存敬畏