每日一篇 3.27

reverberates:影响

coal:煤炭

vows:誓言

in a matter of seconds:在几秒钟

The catastrophic consequences:灾难性后果

set to stretch out for weeks:将持续数周

lumber and gypsum:木材和石膏

threatened with disruption:受到破坏的威胁

container ship:集装箱

slammed into and brought down:撞上并撞倒

in the early hours of Tuesday:星期二的凌晨

crash:事故

except for:如果不是

mayday call:求出信号

vessel:船只

searches ongoing:搜救仍在进行中

aftermath:后果

throws another spotlight on:再次引发人们对...的关注

fragile nature of global supply chains:全球供应链的脆弱性

missile attacks:导弹袭击

being forced away from:被迫离开

 a lot of flow :有大量流量通过

workaround:解决办法

divert parts to other ports:将部分货物转移到其他岸口

along:沿着

 handled:处理

 shipments :运输

 terminal for xx exports of coal:xx煤炭出口码头

infrastructure systems:基础设施

 have it cut off so suddenly,:但突然间中断

to move heaven and earth to reopen the port:将竭尽全力重新开放港口

 in for a lengthy reconstruction:正面临着漫长的重建

any port operations resume:任何港口运营恢复

bridge debris:桥梁残骸

backlogs and congestion:积压和拥堵

a digital freight platform:数字货运平台

Traversing:穿越

create headaches :带来麻烦

hauling hazardous materials:运输危险品

barred from the tunnel.:被禁止进入隧道

 stagnation:停滞

its renaissance :复兴

shuttering of its steel industry:关闭钢铁行业

 pouring money:投入资金

 leased:租赁

warehouse:仓库

in grassy spots:在草地上露营

snap photos:拍照

the roar of:轰鸣声

 changed shifts :换班

 left the scene:离开现场

 normalcy:恢复正常

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值