setlocale

setlocale:
函数原形为:char *setlocale( int category, const char *locale );
头文件:<locale.h>
所支持的操作系统为:ANSI, Win 95, Win NT
对于简体中文可以使用如下设置:setlocale( LC_ALL, "chs" );

为什么一定要调用setlocale呢?
因为在C/C++语言标准中定义了其运行时的字符集环境为"C",也就是ASCII字符集的一个子集,那么mbstowcs在工作时会将cstr中所包含的字符串看作是ASCII编码的字符,而不认为是一个包含有chs编码的字符串,所以他会将每一个中文拆成2个ASCII编码进行转换,这样得到的结果就是会形成4个wchar_t的字符组成的串,那么如何才能够让mbstowcs正常工作呢?在调用mbstowcs进行转换之间必须明确的告诉mbstowcs目前cstr串中包含的是chs编码的字符串,通过setlocale( LC_ALL, "chs" )函数调用来完成,需要注意的是这个函数会改变整个应用程序的字符集编码方式,必须要通过重新调用setlocale( LC_ALL, "C" )函数来还原,这样就可以保证mbstowcs在转换时将cstr中的串看作是中文串,并且转换成为2个wchar_t字符,而不是4个。
 

 

本地化设置需要具备三个条件:
a. 语言代码 (Language Code)
b. 国家代码 (Country Code)
c. 编码(Encoding)
本地名字可以用下面这些部分来构造:
语言代码_国家代码.编码 比如(zh_CN.UTF-8, en_US等)

locale的别名表见 /usr/lib/X11/locale/locale.alias(以Debian GNU/Linux为例)

setlocale语言字符串参考

Primary
language

Sublanguage

Language string
Chinese Chinese "chinese"
Chinese Chinese (simplified) "chinese-simplified" or "chs"
Chinese Chinese (traditional) "chinese-traditional" or "cht"
Czech Czech "csy" or "czech"
Danish Danish "dan" or "danish"
Dutch Dutch (default) "dutch" or "nld"
Dutch Dutch (Belgian) "belgian", "dutch-belgian", or "nlb"
English English (default) "english"
English English (Australian) "australian", "ena", or "english-aus"
English English (Canadian) "canadian", "enc", or "english-can"
English English (New Zealand) "english-nz" or "enz"
English English (United Kingdom) "eng", "english-uk", or "uk"
English English (United States) "american", "american english", "american-english", "english-american", "english-us", "english-usa", "enu", "us", or "usa"
Finnish Finnish "fin" or "finnish"
French French (default) "fra" or "french"
French French (Belgian) "frb" or "french-belgian"
French French (Canadian) "frc" or "french-canadian"
French French (Swiss) "french-swiss" or "frs"
German German (default) "deu" or "german"
German German (Austrian) "dea" or "german-austrian"
German German (Swiss) "des", "german-swiss", or "swiss"
Greek Greek "ell" or "greek"
Hungarian Hungarian "hun" or "hungarian"
Icelandic Icelandic "icelandic" or "isl"
Italian Italian (default) "ita" or "italian"
Italian Italian (Swiss) "italian-swiss" or "its"
Japanese Japanese "japanese" or "jpn"
Korean Korean "kor" or "korean"
Norwegian Norwegian (default) "norwegian"
Norwegian Norwegian (Bokmal) "nor" or "norwegian-bokmal"
Norwegian Norwegian (Nynorsk) "non" or "norwegian-nynorsk"
Polish Polish "plk" or "polish"
Portuguese Portuguese (default) "portuguese" or "ptg"
Portuguese Portuguese (Brazilian) "portuguese-brazil" or "ptb"
Russian Russian (default) "rus" or "russian"
Slovak Slovak "sky" or "slovak"
Spanish Spanish (default) "esp" or "spanish"
Spanish Spanish (Mexican) "esm" or "spanish-mexican"
Spanish Spanish (Modern) "esn" or "spanish-modern"
Swedish Swedish "sve" or "swedish"
Turkish Turkish "trk" or "turkish"

 

setlocale国家字符串参考

Country/Region Country/Region string
Australia "aus" or "australia"
Austria "aut" or "austria"
Belgium "bel" or "belgium"
Brazil "bra" or "brazil"
Canada "can" or "canada"
China "china", "chn", "pr china", or "pr-china"
Czech Republic "cze" or "czech"
Denmark "dnk" or "denmark"
Finland "fin" or "finland"
France "fra" or "france"
Germany "deu" or "germany"
Greece "grc" or "greece"
Hong Kong SAR "hkg", "hong kong", or "hong-kong"
Hungary "hun" or "hungary"
Iceland "iceland" or "isl"
Ireland "irl" or "ireland"
Italy "ita" or "italy"
Japan "jpn" or "japan"
Korea "kor" or "korea"
Mexico "mex" or "mexico"
The Netherlands "nld", "holland", or "netherlands"
New Zealand "nzl", "new zealand", "new-zealand", or "nz"
Norway "nor" or "norway"
Poland "pol" or "poland"
Portugal "prt" or "portugal"
Russia "rus" or "russia"
Singapore "sgp" or "singapore"
Slovakia "svk" or "slovak"
Spain "esp" or "spain"
Sweden "swe" or "sweden"
Switzerland "che" or "switzerland"
Taiwan "twn" or "taiwan"
Turkey "tur" or "turkey"
United Kingdom "gbr", "britain", "england", "great britain", "uk", "united kingdom", or "united-kingdom"
United States "usa", "america", "united states", "united-states", or "us"
发布了2 篇原创文章 · 获赞 1 · 访问量 10万+
展开阅读全文

在Windows下,其他脚本改变了PHP setlocale?

04-17

<div class="post-text" itemprop="text"> <p><strong>Background:</strong> Intranet CMS running on a Windows Server. Occasionally users complain that some reports they generate from the intranet don't contain the configured <code>setlocale</code> for that script. This means that instead of getting <code>März</code> (German) they get <code>March</code> (English).</p> <p>Right on top of the PHP script I have:</p> <p><code>setlocale(LC_TIME, 'de_DE','deu');</code></p> <p>and this returns <code>string(19) "German_Germany.1252"</code> And this works just fine in 99,9% of the time.</p> <p>On on the PHP page there is the following <a href="http://www.php.net/manual/en/function.setlocale.php" rel="nofollow">warning</a>:</p> <blockquote> <p>The locale information is maintained per process, not per thread. If you are running PHP on a multithreaded server API like IIS or Apache on Windows, you may experience sudden changes in locale settings while a script is running, though the script itself never called setlocale(). This happens due to other scripts running in different threads of the same process at the same time, changing the process-wide locale using setlocale(). </p> </blockquote> <p>Now what does this mean for me? That in the split second that the script executes, some other script overrides my setting and sets in to English?</p> <p><strong>Anyway, how to overcome this in a decent way?</strong></p> <p>N.B. There are similar questions regarding this, but they don't quite answer my question.</p> </div> 问答

没有更多推荐了,返回首页

©️2019 CSDN 皮肤主题: 大白 设计师: CSDN官方博客

分享到微信朋友圈

×

扫一扫,手机浏览