Java国际化
我们使用java.lang.Locale来构造Java国际化的情境。
java.lang.Locale代表特定的地理、政治和文化。需要Locale来执行其任务的操作叫语言环境敏感的操作。
构造一个系统默认的Locale
Locale defaultLocale = Locale.getDefault();
获得此Java虚拟机当前线程默认的语言环境值
获取当前Java虚拟机线程默认的国家和语言信息
String country = defaultLocale.getCountry();//返回国家地区代码
String language = defaultLocale.getLanguage();//返回国家的语言
String displayCountry = defaultLocale.getDisplayCountry();//返回适合向用户显示的国家信息
String displayLanaguage = defaultLocale.getDisplayLanaguage();//返回适合向用户展示的语言信息
String displayName = defaultLocale.getDisplayName();//返回适合向用户展示的语言环境名
加入当前Java虚拟机线程所处的操作系统的区域语言设置为“中文(简体,中国)”,则上边的运行结果依次将会是:
CN
zh
中国
中文
中文(中国)
根据国家地区和语言构造一个Locale(语言环境)
Locale currentLocale = new Locale(“zh”, ”CN”);
构造方法为:Locale(String language, String country);
使用ResouceBundle读取国际化资源文件
ResourceBundle资源包包含特定语言环境的对象。使用其可以加载并读取语言环境资源。
1. 轻松的本地化或者翻译成不同的语言
2. 一次处理多个语言环境
3. 以后可以轻松的进行修改,一遍支持更多的语言环境。
当程序需要特定于语言环境的对象时,它使用getBundle()方法加载ResourceBundle类
ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle(“res.MessageBundle”, currentLocale);
其中,res.MessageBundle代表的是我们在src下建立了一个res文件夹,而res文件夹下有一个名为MessageBundle.properteis的资源文件。我们允许在此建立多个国际化资源文件:MessageBundle_zh_CN.properties;MessageBundle_en_US.properteis;其中MessageBundle就是要在构造ResourceBundle时使用的字符串,这个名字合法即可,不需要特定约束。后边的名字一定要遵循规则,resourceName_language_country.properteis;
然后我们使用rb.getString(key);就可以获取资源文件中的Key对应的value.
使用Struts1.x实现国际化自动切换
查看Struts源码就可以发现,语言环境信息就存放在session中,通过this.setLocale(request, locale);
所以要实现国际化就要在页面上点击超链接经过Action的时候改变会话中Locale(语言环境)的值。在Action中:
- //接受客户端传过来的语言请求信息
- String language = request.getParameter(“myLanguage”);
- //定义语言地区信息
- Locale currentLocale = null;
- //根据不同的请求创建不同的语言环境信息
- if (“zh”.equals(language)) {
- currentLocale = new Locale(“zh”, “CN”);
- } else if (“en”.equals(language)) {
- currentLocale = new Locale(“en”, “US”);
- }
- //……
- //将session中的信息更改掉
- this.setLocale(request, currentLocale);
- //当然,在页面显示资源文件信息的时候采用如下这种方式:
- //<bean:message key=”key” />