table
I translated it myself. It may not be authoritative.
index | English | Chinese |
---|---|---|
1 | Automatic speech recogniton | 自动语音识别 |
2 | CCG supertagging | CCG 超级标记 |
3 | Common sense | 常识 |
4 | Constituency parsing | 选区分析 |
5 | Coreference resolution | 共指消解 |
6 | Dependency parsing | 依存关系句法分析 |
7 | Dialogue | 对话 |
8 | Domain adaptation | 领域自适应 |
9 | Entity linking | 实体链接 |
10 | Grammatical error corrrection | 语法错误更正 |
11 | Information extraction | 信息提取 |
12 | Language modeling | 语言模型 |
13 | Lexical normalization | 词汇规范化 |
14 | Machine translation | 机器翻译 |
15 | Multi-task learning | 多任务学习 |
16 | Multi-model | 多模态 |
17 | Named entity recognition | 命名实体识别 |
18 | Natural language inference | 自然语言推理 |
19 | Part-of-speech tagging | 词性标注 |
20 | Question answering | 问答 |
21 | Relation prediction | 关系预测 |
22 | Relationship extraction | 关系提取 |
23 | Semantic textual similarity | 语义文本相似性 |
24 | Semantic parsing | 语义分析 |
25 | Semantic role labeling | 语义角色标记 |
26 | Sentiment analysis | 情感分析 |
27 | Shallow syntax | 浅句法 |
28 | Simplification | 简化 |
29 | Stance detection | 姿态检测 |
30 | Summarization | 摘要 |
31 | Taxonomy learning | 分类学习 |
32 | Temporal processing | 时间处理 |
33 | Text classification | 文本分类 |
34 | Word sense disambiguation | 词义消歧 |