大家在写论文的时候,是不是都为参考文献里要有一定数量的外文文献感到焦头烂额?
我写论文的时真是差点因为这件事哭出声,好不容易看懂了摘要,觉得可以用。下载之后,一番抓耳挠腮地研究,突然发现,自己从摘要就理解错了。
这种崩溃,谁顶得住啊!在和室友诉苦的时候,她告诉我,可以用软件直接翻译文档啊。然后给我推荐了几款她用过的软件。
那一刻,我感觉我的天都亮了,立马都下载来试试。
现在我就给大家分享一下我的使用感受,并和大家讨论一下文档翻译软件app哪个好用。
以下就是我根据我的使用感受,对这三个软件的评价,给大家做个参考。
(注:评分的项目满分为10分)
项目
迅捷翻译
WPS
百度网盘
端口
电脑端
电脑端
手机端
准确度
9分
8分
8分
排版保留度
10分
8分
7分
支持类型
PDF、Word、PPT、Excel、TXT
PDF、Word、PPT
PDF、Word(不含.doc)、PPT、Excel
支持语言
丰富
丰富
较少
批量翻译
支持
不支持
不支持
一、电脑端
1.专业的翻译软件
工具:迅捷翻译
使用感受:先说结论,这个软件的翻译真的很好,我对文档翻译的要求它都满足了,给大家看看翻译的结果。
先说准确度,这是最基本的,如果它的准确度还不如我,那我用它翻译完还得检查一遍,属实是多此一举了,我的目的就是看懂这些外国文献啊。
其次就是排版的保留程度,我的要求就是保留字号、对齐方式、换行位置,让我能对应上翻译前后的文字。这些这个软件都做到了,还做到了保留加粗、斜体和下划线。
它的支持类型也覆盖了我会用到的文档类型,包括了PDF、Word、PPT、Excel、TXT。同时,它也支持批量翻译,所以我们可以上传不同类型的文件,同时进行翻译。
下一个就是支持的语言,它支持很多个国家的语言,除了常见的英语、韩语等,还有一些小众的语言,如约鲁巴语、修纳语等。其中让我觉得惊奇的还有粤语和文言文,大家也可以去试试这个两个语言的翻译效果。
2.办公软件
工具:WPS
使用感受:在办公的时候用WPS来翻译文档还挺方便的,它有短句翻译和全文翻译两个模式,要翻译整个文档的时候还是全文翻译比较方便。
因为短句翻译不支持长篇翻译,并且不会保留格式。而它的全文翻译准确度还不错,支持许多语言的互译,一般能保留格式。
不过它不支持批量翻译,也不支持Excel、TXT的翻译,在需要翻译这两个格式的文档的时候,可以将它们复制到Word里进行翻译。但这样翻译完还要再复制回对应的文档,操作起来还是有些麻烦。
二、手机端
云盘软件
工具:百度网盘
使用感受:想不到吧,百度网盘也能翻译文档。我一般是在网盘接收了别人发来的文档后,会直接在里面进行翻译,这也比较方便,不用再转到其他软件内。
在说一遍,准确度很重要,所以这个软件的翻译准确度也是不错的,也可以保留大部分的排版,但要是PDF的格式太复杂,它有可能会翻译失败。
它也支持大部分的文档格式,但不支持.doc的Word文档和TXT文件。它也不支持批量转换,语言上只有中英日韩四个,不过这对我来说,在日常使用时也没什么影响。
好啦,以上就是文档翻译软件app哪个好用的全部内容啦,在不同的时候使用不同的软件,可以更好地提升效率哦。