Howie66的博客

To be a life-long learner!

得到-马徐骏-世界名刊速读
本周我们学到的表达有:

石油:petroleum
素食主义者:vegan
车辆:vehicle
共和党:GOP
滑雪胜地:ski resort

| 石油:petroleum
周一我们讲的是《彭博商业周刊》的封面文章《美国将会成为超级石油大国》,The New World Order of Energy Will Be American。
这篇文章帮我们梳理了美国跟中东之间的能源较量,以及如今美国依靠页岩油成为了世界的能源大国,这从某种程度上说,是对中东产油国的一次经济打击。我记得斯塔夫里·阿诺斯在《全球通史》里讲过,如果这些靠石油富裕起来的中东国家,没有其他的产业作为后续,一旦石油储备耗尽了,可能会比非洲的落后国家还要贫穷。
现在看来,可能不需要等到石油储备耗尽,仅仅因为世界上出现了新的能源大国,这些国家的日子已经都不好过了。
中国这些年一直在能源领域发掘储备,创造新技术,也是为了摆脱能源命脉受制于别人的处境,可以说是非常正确的战略。
这篇文章里我们讲了“石油”的英文叫petroleum,“石油输出国家组织”也就是OPEC(欧佩克)的英文叫Organization of Petroleum Exporting Countries。我们熟悉的“中国石化”,英文全称叫China Petroleum & Chemical Corporation,简称Sinopec。
不过日常生活中,石油也可以用oil来简单地表达。中国的加油的单位是“升”,Liter:L。美国用的单位则是gallon,美国的一加仑差不多等于3.8升。
来源:《彭博商业周刊》| 美国将成为超级石油大国
| 素食主义者:vegan
周二我们讲的是《新科学家》的封面文章《你应该吃素吗?》,Should You Go Vegan。
虽然现在很多人会尝试轻食或者素食,但是如果吃得不对的话就很容易营养不良。这篇文章告诉我们如何科学地吃素。
文章标题叫Should you go vegan,这个vegan就是素食主义者,在去年上映的电影《王牌特工2 · 黄金圈》里,最后反派的电脑里要输入一个密码,才能拯救世界,这个密码叫 viva las vegan,结果字幕翻译成了“拉斯维加斯万岁”。
你现在学了vegan这个词就知道,这个翻译根本是在胡说八道,“拉斯维加斯”的英文是Las Vegas,而这句话真正的意思是:“素食主义者万岁!”这是为了显示反派女魔头的虚伪,不仅杀人不眨眼,还把人做成肉饼,竟然还在宣扬素食主义。但是这个字幕不但翻得不对,还把这层意思给完全抹掉了。学好了英文,看原版电影也不会被忽悠了。
来源:《新科学家》| 怎么吃素更健康
| 车辆:vehicle
周三我们讲了《经济学人》的文章《通用汽车领跑自动驾驶》,General Uber-Motors。
这篇文章说的是通用汽车这个老牌企业如何在自动驾驶领域打了个翻身仗的事儿。不过哪怕成为了领头羊,对于通用来说也未必是好事。
就像马拉松里,前半程跑在领先地位的,未必就是最后的冠军。我们说了vehicle是“车”或者“运输工具”的意思,自动驾驶汽车的缩写是AV。是由autonomous(自主的)和vehicle(车)组成的:autonomous vehicles。那电动汽车EV,就叫electric vehicles。
AV这个词我们平时也能经常看到,比如连接电视的视频音频线就叫AV,是audio和video的首字母缩写,当然,现在更多的会用HDMI的连接线,英文叫High-Definition Multimedia Interface(高清晰度多媒体接口)。
来源:《经济学人》| 通用如何成为自动驾驶领头羊
| 共和党:GOP
周四我们讲的是《新闻周刊》的封面文章《高等教育之战》,The War on College。
在美国,政治影响的是社会生活的方方面面,教育和医疗作为关系全民的重要领域,向来是美国两党之间争夺的焦点。
如果要去美国读书,除了选个好学校,学个好专业之外,还能够了解文章里所说的美国高校的情况,也有助于更好更快地理解美国现状,并融入美国社会。
我们说到了美国的共和党一般被称为GOP,Grand Old Party (大老党),这是一个偏向保守政治主张的党派。当然,不要听到保守就觉得是不好的,我们熟悉的美国总统里根就是共和党人,他对美国的管理得到了一致的好评。特别是在美国反战的浪潮过后,大家都想平静下来,好好过自己的幸福日子,里根的新保守主义就实现了当时美国所希望的情况。
“保守派”英文叫conservative,与之相对的政治主张是“自由派”,英文叫liberal。美国的“民主党”,the Democratic Party就是这种政治思想的代表,克林顿、奥巴马和希拉里都属于民主党,民主党的标志是一头驴,而共和党的标志是一头大象,所以这两党之间的竞选战也被称为“驴象之争”。
来源:《新闻周刊》| 两党政治如何影响美国高等教育
| 滑雪胜地:ski resort
周五我们讲了《经济学人》的封面推荐文章《滑向下坡路》,Skiing Goes Downhill。
这篇文章说的是冰雪运动产业碰到的两个问题,一个是全球变暖;另一个是人口老龄化,这两个原因造成参与滑雪运动的人数下降了。
其中全球变暖是对冰雪运动产业影响最大的,虽然现在应对的措施是人工造雪,但是人工造雪非常昂贵,要消耗巨大的水资源和电能,对于环境的破坏也很大。也有人提出,可以干脆就把那些冰雪消融的山峰开辟成新的夏季旅游景点。
对此,那些滑雪胜地,ski resort的管理者有句名言叫 “Skiing is not everything. But without skiing there is nothing”,这句话的意思是:“滑雪并不是一切,但是如果没有了滑雪,就什么都不剩了”。这句话的句式很不错,我们作为中国人也很熟悉。
另外文章的最后还有一句话,How sad to think that nature speaks and mankind will not listen. 看到自然发出的警告,人类却充耳不闻,这是一件多么悲伤的事情。这句话也很棒,建议你把这两句话都学一下。
还有,文章里我们还反复提到了阿尔卑斯山脉的“勃朗峰”,Mont Blanc,这座山对于欧洲人的意义很像珠穆朗玛峰对中国人的意义,所以那个著名的品牌“万宝龙”Mont Blanc,看名字就知道是个欧洲牌子。万宝龙最著名的大班系列墨水笔,在笔嘴的位置,刻着一个数字“4810”,也就是勃朗峰的高度。 
阅读更多

扫码向博主提问

去开通我的Chat快问

neo233

非学,无以致疑;非问,无以广识
  • 擅长领域:
  • sdn
  • openflow
  • Ryu
  • english
  • RS
版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。 https://blog.csdn.net/Neo233/article/details/79306473
个人分类: Spare time
想对作者说点什么? 我来说一句

图说区块链 徐明星

2018年01月22日 13.62MB 下载

没有更多推荐了,返回首页

不良信息举报

得到-马徐骏-世界名刊速读

最多只允许输入30个字

加入CSDN,享受更精准的内容推荐,与500万程序员共同成长!
关闭
关闭