on- premise database applications 的一点想法

      这几天一直在看Microsoft 的  Windows® Azure™ and SQL Azure,在英文文档中出现了一个词“on-premise”。一直在用金山翻译,但是给出的答案是“上前提”,这肯定是不对的。
      后来经过学习发现,on-premise是一种服务方式,它区别于on-demand服务或是SaaS(Software as a Service)。
      on-premise是利用用户自己导入相应的数据给云计算平台,固记要花费会比较高而且导入所需要的时间也比较长。但是,比较ON-demand的话,安全性和用户自主性方面就好很多了。

转载于:https://www.cnblogs.com/pctzhang/archive/2010/03/18/1688893.html

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值