【PPA2】难以翻译、或容易有歧义的词汇

本文档由blackboy整理,主要记录在翻译过程中遇到的难以翻译或可能导致歧义的词汇,旨在探讨和分享翻译策略,同时不断更新和完善。
摘要由CSDN通过智能技术生成

/*
* blackboy   psyc209@163.com
* QQ群: 135202158
* 转载请注明作者及出处

*/ 


声明: 本书版权归原作者与出版

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值