2 あえてV-ば 勉强说、非要说
1> 反対されるのを承知であえて言えば、こんな計画百害あって一利なしだ
翻译:我知道有人要反对,但还是得说,这个计划百害而无一利。
反対<はん たい><0 N 形动 自サ>:反对;相反;相对;颠倒;
承知<しょう ち><0 N 他サ>:同意;赞成;知道;许可;原谅;‘
計画<けい かく><0 N 他サ>:计划;规划;
百害あって一利なし:百害而无一利;
2> 少少言いにくいことなのですが、あえて言わせていただければ、お宅のお子さんは他の学校に変わられた方がいいのではないかと思うのですが
翻译:这话有点不好说,勉强让我说的话,我觉得你们家孩子最好换一所学校。
少々<しょうしょう>:稍微;有一点儿;
言いにくい<いいにくい>:难说;难于启齿;不好意思说;
宅<たく><0 N>:家;住所;(加前缀“お”表对对方或其家属的尊称)
他<ほか>:其他;
学校<がっこう><0 N>:学校;上课;
変わる<かわる><0 自五>:变化;不同;出奇;
方<ほう><1 N>:方;方向;方形;平方;方面;
3> ころ映画はあまりストーリー性がないのだが、あえて説明すれば、二組のカップルがあちらこちらを旅して回り、行く先々で事件が起こるというものだ
翻译:这部电影没有什么情节性,非要解释一下的话,那就是描写有两对情人在各地周游,而在他们的所到之处发生了种种案件。
映画<えいが><10 N>:电影;
ストーリー:story;
性<せい><1 N>:性別;性欲;本性;
説明<せつ めい><0 N 他サ>:说明;解释;
二組<ふた くみ>:两组;两队;两级;
カップル:couple
旅<たび><2 N 自サ>:旅行;
回る<まわる><0 自五>:转;旋转;表示在一定范围内移动;
先々<さきざき>:将来;后日;所至之处;到处;
事件<じけん><1 N>:事件;案件;
起こる<おこる><2 自五>:起;发生;闹;发作;
4> まだこのプロジェクトの方針は漠然としているのだが、あえていうとすれが、環境破壊が進んでいる地域に対して、民間の援助によってそれを食い止めようていうものだ
翻译:这项目的方针还不确定,勉强解释一下,就是对于环境遭到破坏的地区,依靠民间的援助阻止其继续遭受破坏。
プロジェクト:project
方針<ほうしん><0 N>:方針;罗盘的磁针;
漠然<ばくぜん><0 形动>:笼统;模糊;
環境<かんきょう><0 N>:環境;
破壊<はかい><0 N 自他サ>:破坏;
進む<すすむ><0 自五 接尾>:前进;进步;继续下去;
地域<ちいき><1 N>:地域;地区;
対する<たいする><3 自サ>:对;面对;对待;
民間<みんかん><0 N>:民间;民意;
援助<えんじょ><1 N 他サ>:援助;
食い止める<くいとめる><他下一>:防止住;止住;
--
与“言う/お話する/説明する”等表示发表意见的动词一起使用,在想进行反驳或提出批评意见,抑或是不好明确表达意见时,作为一种引言或开场白使用。
----------
1> 反対されるのを承知であえて言えば、こんな計画百害あって一利なしだ
翻译:我知道有人要反对,但还是得说,这个计划百害而无一利。
反対<はん たい><0 N 形动 自サ>:反对;相反;相对;颠倒;
承知<しょう ち><0 N 他サ>:同意;赞成;知道;许可;原谅;‘
計画<けい かく><0 N 他サ>:计划;规划;
百害あって一利なし:百害而无一利;
2> 少少言いにくいことなのですが、あえて言わせていただければ、お宅のお子さんは他の学校に変わられた方がいいのではないかと思うのですが
翻译:这话有点不好说,勉强让我说的话,我觉得你们家孩子最好换一所学校。
少々<しょうしょう>:稍微;有一点儿;
言いにくい<いいにくい>:难说;难于启齿;不好意思说;
宅<たく><0 N>:家;住所;(加前缀“お”表对对方或其家属的尊称)
他<ほか>:其他;
学校<がっこう><0 N>:学校;上课;
変わる<かわる><0 自五>:变化;不同;出奇;
方<ほう><1 N>:方;方向;方形;平方;方面;
3> ころ映画はあまりストーリー性がないのだが、あえて説明すれば、二組のカップルがあちらこちらを旅して回り、行く先々で事件が起こるというものだ
翻译:这部电影没有什么情节性,非要解释一下的话,那就是描写有两对情人在各地周游,而在他们的所到之处发生了种种案件。
映画<えいが><10 N>:电影;
ストーリー:story;
性<せい><1 N>:性別;性欲;本性;
説明<せつ めい><0 N 他サ>:说明;解释;
二組<ふた くみ>:两组;两队;两级;
カップル:couple
旅<たび><2 N 自サ>:旅行;
回る<まわる><0 自五>:转;旋转;表示在一定范围内移动;
先々<さきざき>:将来;后日;所至之处;到处;
事件<じけん><1 N>:事件;案件;
起こる<おこる><2 自五>:起;发生;闹;发作;
4> まだこのプロジェクトの方針は漠然としているのだが、あえていうとすれが、環境破壊が進んでいる地域に対して、民間の援助によってそれを食い止めようていうものだ
翻译:这项目的方针还不确定,勉强解释一下,就是对于环境遭到破坏的地区,依靠民间的援助阻止其继续遭受破坏。
プロジェクト:project
方針<ほうしん><0 N>:方針;罗盘的磁针;
漠然<ばくぜん><0 形动>:笼统;模糊;
環境<かんきょう><0 N>:環境;
破壊<はかい><0 N 自他サ>:破坏;
進む<すすむ><0 自五 接尾>:前进;进步;继续下去;
地域<ちいき><1 N>:地域;地区;
対する<たいする><3 自サ>:对;面对;对待;
民間<みんかん><0 N>:民间;民意;
援助<えんじょ><1 N 他サ>:援助;
食い止める<くいとめる><他下一>:防止住;止住;
--
与“言う/お話する/説明する”等表示发表意见的动词一起使用,在想进行反驳或提出批评意见,抑或是不好明确表达意见时,作为一种引言或开场白使用。
----------