中国特色词汇汉译英 - C

C部分[@more@]    擦边球 edge ball, touch ball
    擦网球 net ball
    采取高姿态 show magnanimity
    菜篮子工程 shopping basket program
    参政、议政 participate in the management of State affairs
    沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world.
    What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
    仓储式超市 stockroom-style supermarket
    草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
    层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting
    差额投票 differentail voting
    差额选举 competitive election
    茶道 sado
    查房 make/go the rounds of the wards
    拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
    拆迁户 households or units relocated due to building demolition
    搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
    禅 dhyana
    产粮大省 granary province
    产品结构 product mix
    产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
    产权制度、产权关系 property relations; property order
    产销直接挂钩 directly link production with marketing
    产业的升级换代 upgrading of industies
    产业结构升级 upgrading of an industrial structure
    长二捆 LM-2E
    长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
    长线产品 product in excessive supply
    畅通工程 “Smooth Traffic Project“
    唱高调 mouth high-sounding words
    超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer
    超前消费 overconsuming, excessive consumption
    彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
    城市规划 city’s landscaping plan; urban planning
    城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
    吃大锅饭 egalitarian practice of “everybody eating from the same big pot“
    吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
    重复建设 building redundant project; duplication of similar projects
    抽杀成功 hit through
    筹备委员会 preparatory committee
    出风头 show off;in the limelight
    出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
    出口加工区 export processing zones
    出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
    出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports
    出家 pravrajana; cloister
    传销 multi-level marketing
    窗口行业 various service trades
    创建卫生城市:build a nationally advanced clean city
    创业园 high-tech business incubator; pioneer park
    吹风会 (advanced) briefing
    春蕾计划 Spring Buds Program
    春运 (passenger) transport during the Spring Festival
    《春秋》 Spring and Autumn Annals
    磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
    辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
    此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
    从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
    促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
    存款保证金 guaranty money for deposits

来自 “ ITPUB博客 ” ,链接:http://blog.itpub.net/207/viewspace-794424/,如需转载,请注明出处,否则将追究法律责任。

转载于:http://blog.itpub.net/207/viewspace-794424/

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值