转自:http://blog.csdn.net/luo964061873/article/details/8119835
mplayer + 电影名字,就可以播放了。
转载地址:http://blog.csdn.net/willand1981/article/details/5783099
据说Linux下Mplayer的参数配置执行顺序一般来说是:输入命令时键入的参数→配置文件的参数→编译时的参数,不过对于配置文件,可以有全局的,对所有用户都成立的,也有用户目录下的,用户的.mplayer目录下可以有config文件,也有gui.conf文件,不知道是怎么执行的呢?我估摸着应该是优先执行用户的参数,优先gui.conf的参数?
一、Mplayer配置(音视频解码、字幕)
1.~/.mplayer/config
autosync=0 #解决FLV播放同步问题
mc=0 #解决FLV播放同步问题
ao=alsa #音频驱动选择
vo=xv #视频驱动选择
stop-xscreensaver=yes #不允许播放视频时出现屏保
monitoraspect=1440:900 #识别桌面分辨率为1440x900
zoom=yes #允许视频缩放
subfont-autoscale=2 #设置按什么方法来进行自动缩放字幕,0-不自动缩放,1-按电影高度缩放,2-按电影宽度缩放,3-按电影对角线缩放(默认值)
subfont-text-scale=5 #设置字幕文本的自动缩放系数(屏幕尺寸的百分比),值范围为 0~100,默认值为5
subfont-osd-scale=8 #OSD字幕的自动缩放系统(屏幕尺寸的百分比),值范围为0~100,默认值为6
font=’WenQuanYi Micro Hei’ #设置字幕使用字体为文泉驿微米黑
overlapsub=1 #支持多语言字幕
framedrop=no #不允许掉帧<据说允许掉帧可以解决RMVB快进后声音字幕不同步的问题>
sub-fuzziness=1 #设定字幕自动加载的识别,播放时可以通过j键切换
cache=8192 #此选项指定用多少内存(以kBytes为单位)作为播放文件或URL的预 缓冲
alang=chs,jpn,eng #音频语言选择
slang=chs,chi,jpn,eng #字幕语言选择,MKV字幕出不来的话可以自己根据实际修改
ass=on #启用ASS字幕渲染
ass-hinting=3 #指定ASS字幕的Hinting方式(Freetype Only) 0—无Hinting 1—轻微 2—普通 3—字体自带Hint
2.~/.mplayer/gui.conf,这个会在设置了在图形界面中设置了之后出现?
其中比较重要的东西。
sub_auto_load = “yes”
sub_unicode = “no”
sub_cp = “cp936”
load_fullscreen = “no”
show_videowin = “yes”
stopxscreensaver = “yes”
autosync = “no”
autosync_size = “0”
3.中文字幕问题:
一般来说,字幕涉及三个问题,一个是字幕文件的的编码,二是显示字体的编码(?),三是字体
字幕文件编码:右键–>“属性”(”Preferences”)–>“ 字幕和OSD”(“Subtitle &OSD”),在“字幕”(“Subtitle”)一栏中,改“编码”(“Encoding”)设置为“简体中文(CP936)”(”SimplifiedChinese charset (CP936)”);
字体编码:同上,在“属性”中有和“编码”(”Encoding”),点开下拉,选”Unicode”。
字体:同上,在“属性”中有“字体”(”Font”),在它下面还有下一级的“字体(”Font”)中可以选字体。
sub字幕
如果是vobsub格式 要将 .avi .sub *.idx三个文件 放于同一目录下 , 而且文件名必须相同.
(另外听说一种方法是对于一个sub文件里既有中文字幕又有英文字幕的情况,按j键切换语言)
另外好像记得MPlayer对参数的执行顺序是:
二、有用的使用方法及快捷方式
F:全屏/退出全屏
小键盘:/和*音量减小增大
上、下键:前进、后退一分钟
PageUP、PageDown键:前进、后退十分钟
[、]:减速、加速10%
{、}(也就是Shift+[和Shift+]):减速一半、加速一倍
字幕延迟:……