第1課 メール

http://kang.iteye.com/blog/228645

語彙(ごい)

 

いつも 总是
お世話になるおせわになる给您添麻烦了,承蒙您帮忙
来訪らいほう来访
大変たいへん非常
嬉しいうれしい高兴
上期かみき上半年
下期しもき下半年
御社おんしゃ贵公司
弊社へいしゃ弊公司,本公司
絶大ぜつだい极大、巨大
厚情こうじょう厚爱
頂くいただく接受
感謝かんしゃ感谢
支援しえん支援、支持
指導しどう指导
提案ていあん建议
プロジェクトproject项目
開発かいはつ开发
課題かだい课题
議論ぎろん议论、讨论、争论
交流こうりゅう交流
ぜひ 一定、务必、必须
お願いおねがい拜托、请求、意愿
   
発注はっちゅう订货
計画けいかく计划
了解りょうかい了解
既存きぞん原有、已有
問題もんだい问题
うまく 好好的
改善かいぜん改善
拡大かくだい扩大
チャレンジchallenge挑战
立ち向かうたちむかう面对
覚悟かくご精神准备、决心、觉悟、死心
引き続きひきつづき继续
委託いたく委托
実績じっせき实际业绩
組織そしき组织
体制たいせい体制
送付そうふ发送
予定よてい预订
ソフトウエアsoftware软件
電話番号でんわばんごう电话号码
ファックスfax传真
ホームページhomepage主页
テストtest测试、试验

 

 

 

文法(ぶんぽう)

 

~ております(~ています)

  
相談に乗っております。正在参与商量。相談(そうだん)乗る(のる)
試験を行っております。正在进行试验。試験(しけん)行う(おこなう)
ご来訪楽しみにしております。期待您的来访。来訪(らいほう)楽しい(たのしい)
   

~を頂く

  
本体をまだ頂いておりません。我们还没有得到主体部分。本体(ほんたい)頂く(いただく)
ご指導をいただきました。得到指导了。指導(しどう)
ご回答をいただきました。得到答复了。回答(かいとう)
   

~に対する

  
仕事に対する責任感对工作的责任心。仕事(しごと)対(たい)責任感(せきにんかん)
残業に対する態度对加班的态度。残業(ざんぎょう)態度(たいど)
弊社に対する支援对于我们公司的支持。弊社(へいしゃ)支援(しえん)
   
~における(~においてる)  
企業における教育。企业的教育。企業(きぎょう)教育(きょういく)
正午における気温。中午的气温。正午(しょうご)気温(きおん)
開発における課題。开发中存在的课题。開発(かいはつ)課題(かだい)
   
~お願い申し上げます(~お願いします)  
資料を送付お願い申し上げます。拜托你把资料送来。資料(しりょう)送付(そうふ)
これからもよろしくお願い申し上げます。今后也请多关照。お願い(おねがい)申し上げる(もうしあげる)
ご協力お願い申し上げます。拜托你给予协助。協力(きょうりょく)
   
~了解いたしました(~了解しました)  
メールの内容を了解しました。已经了解了邮件的内容。内容(ないよう)了解(りょうかい)
スケジュールを了解しました。日程方面的事情,已经知道了。schedule
機能の件、了解しました。功能方面的事情,已经知道了。機能(きのう)件(けん)

 

 

 

実例(じつれい)

 

1.始めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお願いいたします。
始める(はじめる)公司(こうし)部(ぶ)李(り)申します(もうします)今回(こんかい)私(わたし)担当(たんとう)お願い(おねがい)
初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。
 
2.先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。
先週(せんしゅう)進捗(しんちょく)報告書(ほうこくしょ)送付(そうふ)確認(かくにん)宜しく(よろしく)
现在发送上周的进度报告书,请确认。
 
3.ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には状況を報告します。
連絡(れんらく)至急(しきゅう)原因(げんいん)調査(ちょうさ)結果(けっか)出る(でる)次第(しだい)遅く(おそく)状況(じょうきょう)
谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。
 

4.先日お願いした資料をまだ頂いておりません。明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、

至急対応よろしくお願いいたします。

先日(せんじつ)資料(しりょう)送付(そうふ)場合(ばあい)進捗(しんちょく)影響(えいきょう)及ぼす(およぼす)事(こと)対応(たいおう)
尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。
 
5.ご要望は了解いたしました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。
要望(ようぼう)了解(りょうかい)至急(しきゅう)関係者(かんけいしゃ)検討(けんとう)明日(あした)連絡(れんらく)致します(いたします)
我们已经了解贵方的要求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。
 
6.Aの件について報告させて頂きます。
件(けん)報告(ほうこく)頂きます(いただきます)

现在就A事件进行报告。


评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值