QT技巧 - 如何让子项目的文件有翻译文件

版权声明:本文为itas109原创文章,未经允许不得转载引用或用于商业用途。【http://blog.csdn.net/itas109】【itas109@qq.com】 https://blog.csdn.net/itas109/article/details/79948065

QT技巧 - 如何让子项目的文件有翻译文件


如需转载请标明出处:http://blog.csdn.net/itas109
QQ技术交流群:129518033

目录


环境:
QT版本:5.6.2
编译器:VS2013
系统环境:Windows 7 64bit


1.前言

为什么会有让子项目的文件有翻译文件这个问题?

在开发过程中,如果采用模块化的处理方式,就会有很多的子项目的类库和一个主程序。为了更好的国际化,一般我们会给主程序增加翻译文件,但是对于类库的翻译文件一时间可能想不到怎么处理。

2.让子项目拥有翻译文件

其实,让子项目拥有配置文件的方法和主程序一样,都是很简单的。

只要在子项目的PRO文件中,加入一行代码就可以了

TRANSLATIONS += lang_zh_main.ts

3.如何进行翻译

3.1通过QT语言家更新翻译

这里写图片描述

会看到如下的信息:

Updating 'xx/xx/lang_zh_main.ts'...
    Found 81 source text(s) (81 new and 0 already existing)

3.2开始翻译

在QT的运行目录里面找到Linguist的翻译程序,并打开
这里写图片描述

然后就可以愉快的翻译了,最后点击保存,并点击发布就可以生成*.qm。

这里写图片描述

3.3程序加载翻译文件

最终的翻译文件是*.qm

在子项目的初始化或构造函数里面加入加载的代码即可

//加载翻译文件
QTranslator * translator = NULL;
translator->loadload(QCoreApplication::applicationDirPath() + "\\lang_zh_main.qm");
QCoreApplication::installTranslator(translator);

注意:
如果这里QTranslator不使用指针,可能会导致局部变量退出函数时自动摧毁,导致无法翻译

最后在exe的运行目录中按照上面的加载路径放入翻译文件*.qm即可


觉得文章对你有帮助,可以用微信扫描二维码捐赠给博主,谢谢!
微信
如需转载请标明出处:http://blog.csdn.net/itas109
QQ技术交流群:129518033

阅读更多 登录后自动展开
想对作者说点什么? 我来说一句

没有更多推荐了,返回首页