Two Apples

A sweet little girl was holding two apples in both hands.
Her mum came in, and with a smile, softly asked her daughter: "Sweetie, could you give your mum one of those apples?"
The girl looked up at her mum for a few seconds, then suddenly took a quick bite of one apple, and then a quick bite of the other.
The mum felt the smile on her face freeze.
She tried hard not to reveal her disappointment.
Then the little girl handed one of her bitten-into apples to her mum, and said: "Here you are, Mummy. This one is much sweeter ."
No matter who you are, how experienced you are, or how knowledgeable you think you are, don't pass judgement without giving others the chance to explain themselves first.
What you first see, may not be the reality.
Never conclude for others.

   【链接】戳进来
  • 一个可爱的小女孩把两个苹果放在两只手上。
  • 她妈妈带着微笑进来,轻声问她的女儿:“小甜心,你可以给你妈妈那些苹果中的一个吗?
  • 小女孩看着她妈妈一些时刻,然后突然拿起一个苹果迅速地咬了一口,又迅速地咬一口另一个苹果。
  • 妈妈感觉自己脸上的微笑冻结了。
  • 她尝试努力地不展现出自己的失望。
  • 然后女孩把一个她咬过的苹果给她妈妈,说:“给你,妈咪。这一个比较甜。
  • 无论你是谁,无论你多么有经验,或者你认为自身学识多么渊博,千万别在没给别人机会解释之前做出判断。
  • 你第一眼看到的未必是真实的。
  • 不要对别人(过早)的下结论。

WORDS

  1. reveal  揭示
阅读更多
换一批

没有更多推荐了,返回首页