中秋节及其典故来源英文怎么说?

再过几天就是中秋节了,还真没有仔细了解过关于中秋的英文内容,今天就联查带总结的记录下来。提前祝大家中秋节快乐!

中秋节的英文是"Moon Festival"或者"Mid-Autumn Festival"

The Mid-Autumn Festival , also known as the Lantern Festival, Moon Festival or Mooncake Festival, is a festival celebrated by the Chinese and East Asian people. It is the second most important Chinese festival after the Lunar New Year.中秋节,又被称之为灯笼节,月饼节,是中国和东亚的传统节日。是仅次春节的第二大节日。

那么一年中的中秋节是哪一天呢?
Mid-Autumn Festival is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. This year, it falls on October 1.  On this day, the Chinese believe that the moon is at its brightest and fullest size, coinciding with harvest time in the middle of Autumn.阴历每年8月15就是中秋节,今年的中秋节正好是阳历的10月1号。这一天,人们认为月亮最大,也最圆,时间恰逢秋收时节。

It’s one of the most significant Chinese festivals. The other two are Chinese New Year and Dragon Boat Festival. 中秋节是中国最重要的三大节日之一。其他两个重要节日分别是春节和端午节
关于中秋节的传说故事
There are also some interesting legends about this festival. The most famous one is about Chang’e, a beautiful woman who takes elixir on the night of a full moon on August 15, flies off onto the moon and lives in the cold Moon Palace. 中秋节有一个有趣的传说故事。她和一名叫做嫦娥的美丽女子有关,她在八月十五那一天吃了长生不老药,之后飘到了月亮之上,住在冷清的广寒宫里


Lanterns of all size and shapes, are carried and displayed - as beacons to light our way to prosperity and good luck. Mooncakes, a rich pastry typically filled with sweet-bean or lotus-seed paste, are traditionally eaten during the festival. 各种大小和形状的灯笼都被携带和展示——作为灯塔,照亮我们走向繁荣和好运的道路。月饼,是一种包含有甜豆或莲子酱的点心,是节日传统的食品。

中秋节的起源
The Chinese have celebrated the harvest during the autumn full moon since the Shang dynasty (c. 1600–1046 BCE). For the Baiyue peoples, the harvest time commemorated the dragon who brought rain for the crops. The celebration as a festival only started to gain popularity during the early Tang dynasty (618–907 CE). One legend explains that Emperor Xuanzong of Tang started to hold formal celebrations in his palace after having explored the Moon-Palace. The term mid-autumn (中秋) first appeared in Rites of Zhou, a written collection of rituals of the Western Zhou dynasty (1046–771 BCE). As for the royal court, it was dedicated to the goddess Taiyinxingjun (太陰星君 Tàiyīn xīng jūn). And current still in Taoism and Chinese folk religion. 自商代(约公元前1600-1046年)起,中国人就在中秋满月之时庆祝每年的丰收。对于百越人来说,丰收期是为了纪念给庄稼带来雨水的龙。作为一种节日,庆祝活动在初唐(公元618-907年)才开始流行起来。一个传说解释说,唐玄宗在游览了月宫之后,开始在他的宫殿里举行正式的庆祝活动。中秋这个词最早出现在西周(公元前1046-771年)的《周礼》中。至于皇家宫廷,它是献给太阴行军的。而目前仍存在道教和中国民间宗教中。

The Mid-Autumn Festival is a harvest holiday when families get together and give thanks for nature’s abundance. 中秋节是个合家团聚的日子,大家在一起感谢大自然带来丰收的节日。


与中秋节有关的英文单词:

  • lunar calendar 农历,阴历
  • MoonCak 月饼
  • Houyi 后羿
  • Chang'e 嫦娥
  • Jade Rabbit 月兔
  • Wu Kang 吴刚
  • to admire the moon 赏月

不同口味的月饼:

  • egg custard mooncake 奶黄月饼
  • red bean paste mooncake 红豆沙月饼
  • jujube paste mooncake 枣泥月饼
  • lotus paste mooncake 莲蓉月饼
  • salted yolk mooncake 咸蛋黄月饼
  • pineapple mooncake 凤梨月饼

中秋节的祝福语:

  • Happy Mid-autumn Festival!
  • Wish you and your family a happy Mid-autumn Festival!
  • On the Mid-Autumn Day, may your life always be filled with happy times and may all your wishes come true. Happy Mid-Autumn Day!
  • Wish us a long life to share the beauty of this graceful moonlight, even thousands miles apart.
  • A bright moon and stars twinkle and shine. Wishing you a merry mid-autumn day and a happy life.
  • On the night of Mid-Autumn Day, a brigh tmoon and shining stars bring my best wishes to you.
  • Let the round moon accompany you and me.The bright moon will take my wishes and blessings to you. Happy Mid-Autumn Festival! May the round moon bring you a happy family and a successful future.
     
  • 1
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 2
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论 2
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值