7. 这个功能我实在不想告诉大家,因为太好了,我都有点舍不得。真的。不过看在大家都是sharekey的好兄弟,我就招了吧!就是……集成化的工具条,单词英文解释,网页翻译功能。吸引人吧?下面看我一一解释! 1) 集成化的工具条──为了方便搜索者,Google提供了工具条,集成于浏览器中,用户无需打开Google主页就可以在工具条内输入关键字进行搜索。此外,工具条还提供了其他许多功能,如显示页面PageRank等。最方便的一点在于用户可以快捷的在Google主页、目录服务、新闻组搜索、高级搜索和搜索设定之间切换。欲安装Google的工具条,可以访问“http://toolbar.google.com/”,按页面提示可以自动下载并安装。不过,Google工具条目前只支持IE5.0以上版本。对于经常进行网络搜索者而言,Google工具条实在是必备的东西!!! 2) 单词英文解释──写英文文章的时候,最头疼的事情就是对某个英文单词的用法不确定。现在有了Google,一切就迎刃而解了!无论你是想查找某个生词的意思还是想了解某个单词的用法,均可使用在线词典。进入英文Google,输入你要查的单词。举个例子,我想查一下suggest的用法。结果如下:“Searched the web for suggest. Results 1 - 10 of about 8,000,000. Search took 0.08 seconds.”注意看上面句子中,单词suggest下出现了一个横线,点击这个链接,就跳转到另外一个网站“http://www.dictionary.com/”,Google已经把单词提交给该网站的查询脚本。看看这个网站所提供的详尽解释吧。:) 3) 网页翻译──你懂英文,但是你不见得就懂德文、法文、拉丁文。如果搜索出来的页面是这些语言怎么办?呵呵,Google 提供了网页翻译功能!!!虽然目前只支持有限的拉丁语、法语、西班牙语、德语和葡萄牙文,但是我不得不承认,这是个杰出功能。试着做以下搜索:“big bang site:fr”。这个表示查找关于宇宙大爆炸的法文网页。看第一条结果:The Big Bang Website - [ Translate this page ] ... A propos de Big Bang. Le dernier numéro en date. Les anciens numéros. Autres activités. Concerts progressifs en France. Emissions de radio. Liens. perso.club-internet.fr/calyx/bigbang/ - 3k - Cached - Similar pages 有点晕。没关系,点击“Translate this page”按钮。再看结果,嗯,大致能看明白,这原来是个叫“big bang”的乐队的网站,与大爆炸无关……机器翻译是一个很前沿的人工智能课题,想指望翻译出来的结果跟专门用英语撰写的内容是不可能的。但西文间的互相转译比中英文机译强得多得多了。至少能看明白。