自定义博客皮肤VIP专享

*博客头图:

格式为PNG、JPG,宽度*高度大于1920*100像素,不超过2MB,主视觉建议放在右侧,请参照线上博客头图

请上传大于1920*100像素的图片!

博客底图:

图片格式为PNG、JPG,不超过1MB,可上下左右平铺至整个背景

栏目图:

图片格式为PNG、JPG,图片宽度*高度为300*38像素,不超过0.5MB

主标题颜色:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

Hover:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

副标题颜色:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

自定义博客皮肤

-+
  • 博客(1)
  • 收藏
  • 关注

原创 英语四六级必备干货

四六级翻译7大技巧 1、增词在段落翻译时,为了能充分的表达中文的含义,汉译英时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例如:感冒可以通过人的手传染。译文为:Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接触)就是根据译文需要添加上的。 2、减词译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。例如“百姓出现做饭点火难现象。”中的“现象”一词可以...

2020-03-30 09:38:22 812

空空如也

空空如也

TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹

TA关注的人

提示
确定要删除当前文章?
取消 删除