AS-11 UK DPP AS-11 UK DPP是英国数字制作合作组织(Digital Production Partnership, DPP)制定的一个文件格式标准,旨在规范英国广播电视行业的节目交付。通过使用 AS-11 UK DPP 元数据,制作方可以确保其节目内容符合广播公司的技术和元数据要求,方便节目在制作方和播出方之间的交换、管理和播出。
一、主要用途
1、确保合规性
使导出的视频文件符合 AS-11 UK DPP 标准和英国广播公司的要求。
2、提供节目详细信息
记录节目和制作的关键信息,便于识别、分类和管理。
3、支持播出流程
提供技术细节和版权信息,确保节目在播出时的质量和合法性。
4、增强沟通与联络
提供联系信息,方便制作方与播出方之间的沟通。
二、AS-11 UK DPP 元数据字段详解

作品编号
Production Number
为节目分配的唯一标识符,用于区分不同的节目或内容。
此字段在节目制作和播出过程中,用于追踪和管理特定的节目。
示例:
PN-2023-00123、DOCS-4567
大纲
Synopsis
提供节目内容的简要描述,通常用于文档、存档或节目播出时的参考。
此字段帮助观众、播出方和档案管理员快速了解节目的主题和内容。
应简洁明了,通常不超过 500 个字符。
创作者
Originator
节目的制作公司或制作方名称。
此字段标明节目的生产者,便于版权归属和联系。
示例:
BBC Studios、ITV Productions
版权年份
Copyright Year
节目的版权年份。通常采用 YYYY/MM/DD HH:MM:SS 格式。
此字段指明节目制作完成或首次发布的年份,便于版权管理。
示例:
2024
其他标识符
Other Identifier
任何其他与节目相关的标识符,可以包括内部编号或外部系统的标识。
此字段用于记录额外的参考编号,如发行编号、国际标准节目编号(ISAN)等。
示例:
ISAN: 0000-0000-9AF6-0000-P-0000-0000-2
其他标识符类型
Other Identifier Type
说明“其他标识符”的类型或来源。
此字段明确所使用标识符的类型,便于理解和区分。
示例:
ISAN、内部编号
流派
Genre
描述节目的内容类型或流派,如喜剧、纪录片、戏剧等。
此字段用于分类节目内容,便于观众选择和广播公司安排。
示例:
纪录片、新闻、体育
分发服务器
Distributor
应译为“分发商”。
负责节目发行的人物、分发的公司或实体名称。
此字段标明节目在市场上的发行方,便于商业合作和版权管理。
示例:
环球影业、索尼影视
图片比例
Picture Ratio
应译为“画面比例”。节目视频的宽高比,如 16:9 或 4:3。
此字段指明节目视频的显示比例,确保在播出和播放时正确显示。
示例:
16:9、4:3
3D
3D
指示节目是否为 3D 内容。
此字段说明节目是否包含 3D 立体内容,便于播出方准备相应的播出设备和安排。
取值:
True / False
3D 类型
3D Type
如果节目为 3D 内容,指定 3D 格式的类型。
此字段提供 3D 内容的技术细节,确保正确的播放和呈现。
示例:
并排、双、仅左眼、仅右眼
产品位置
Product Placement
应译为“产品植入”。
此字段指示节目中是否包含产品植入广告,以满足法律法规和播出要求。
取值:
True / False
PSE 传递
PSE Pass
应译为“PSE 测试通过”。
表示节目是否通过了光敏性癫痫(Photosensitive Epilepsy)闪烁测试。
此字段确保节目内容符合健康安全标准,避免引发观众的光敏性癫痫反应。
取值:
是、否、未测试
PSE 制造商
PSE Manufacturer
用于进行 PSE 测试的设备制造商或软件提供商的名称。
此字段记录所使用的 PSE 测试工具的供应商,便于合规验证和技术支持。
示例:
Harding FPA、Cambridge Research Systems
PSE 版本
PSE Version
提供用于 PSE 测试的设备或软件的版本号。
此字段明确所使用的测试工具版本,确保测试结果的可靠性和可追溯性。
示例:
Version 4.5.2
视频注释
Video Comments
关于视频内容的任何备注或说明。
此字段提供与视频相关的额外信息,如技术细节、特殊效果说明等。
示例:
包含夜间拍摄场景、使用高速摄像机拍摄
第二音频语言
Secondary Audio Language
节目中提供的第二种音频语言。
此字段指示节目是否包含多语言音轨,方便观众选择。
格式:
使用 ISO 639-2 三字母语言代码。
示例:
fre(法语)、spa(西班牙语)
第三音频语言
Tertiary Audio Language
节目中提供的第三种音频语言。
此字段指示节目是否包含第三种语言的音轨。
格式:
使用 ISO 639-2 三字母语言代码。
示例:
deu(德语)、jpn(日语)
兼容音频标准
Compliant Audio Standard
应译为“符合音频标准”。指示节目是否符合指定的音频技术标准或规范。
取值:
无、EBU R 128
音频注释
Audio Comments
关于音频内容的任何备注或说明。
此字段提供与音频相关的额外信息,如特殊音效、音乐版权等。
示例:
包含原声音乐、部分对白为方言
排队开始时间
Line Up Start
排队(校准)部分的开始时间码。
此字段指示节目中技术校准信号的开始时间,用于播出准备。
时间值
Time Value
采用指定格式的时间值,如 hh:mm:ss:ff。
时间格式
Time Format
例如,25 时间码、2997 丢帧时间码。
Ident 时钟开始
Ident Clock Start
应译为“识别时钟开始时间”。节目中识别时钟(节目标题或标识)开始的时间码。
此字段指示节目标题或标识出现在时间线上的位置,便于播出安排。
时间值
Time Value
采用指定格式的时间值,如 hh:mm:ss:ff。
时间格式
Time Format
例如,25 时间码、2997 丢帧时间码。
部分的总数
Total Number of Parts
节目分为多少部分或段落进行播放。
此字段告知节目被分割的部分数量,便于广告插播和播出计划。
示例:
4(表示节目分为 4 个部分)
节目持续时间
Programme Duration
节目总的播放时间。
此字段用于播出计划和时间安排,确保节目长度符合预期。
值
Value
采用指定缩放的时间值。
缩放
Scale
时间值的缩放。
对于 NTSC,使用 1001/30000,精确度差一点可使用 100/2997。对于 PAL,使用 1/25。
存在音频描述
Audio Description Present
指示节目中是否包含音频描述。
音频描述为视障人士提供画面内容的口述,增强可访问性。
取值:
True / Flase
音频描述类型
Audio Description Type
说明音频描述的类型或格式。
此字段提供音频描述的技术细节,便于播出方处理。
示例:
控制数据/旁白、AD 混合
打开存在的字幕
Open Captions Present
应译为“存在开放字幕”。指示节目中是否包含开放字幕。
开放字幕是直接嵌入视频的字幕,观众无法关闭。
取值:
True / False
打开字幕类型
Open Captions Type
应译为“开放字幕类型”。说明开放字幕的类型或格式。
此字段提供开放字幕的技术细节,确保正确显示。
示例:
听力障碍、转换
打开字幕语言
Open Captions Language
应译为“开放字幕语言”。开放字幕所使用的语言。
此字段指示字幕的语言,方便观众和播出方了解。
格式:
使用 ISO 639-2 三字母语言代码。
示例:
eng(英语)、chi(中文)
存在手语
Signing Present
指示节目中是否包含手语翻译。
此字段为听障人士提供手语翻译,增强节目可访问性。
取值:
是、否、仅限手语使用者
手语语言
Sign Language
手语翻译所使用的手语类型或语言。
此字段指明手语的类型,便于观众了解和选择。
示例:
BSL(英语手语)、BSL(默启通手语)
完成日期
Completion Date
节目制作完成的日期。
此字段记录节目制作完成或交付的日期,便于档案管理和版权确定。
通常采用 YYYY/MM/DD HH:MM:SS 格式。
存在无文本元素
Textless Elements Exist
指示节目中是否存在无文字的元素。
无文字元素是指可以用于添加本地化文字的部分,如标题、字幕等。
取值:
True / False
节目有文本
Programme Has Text
指示节目中是否包含文本内容,如字幕、标题等。
告知播出方节目中是否需要处理文字内容,便于本地化或版权考虑。
取值:
True / False
节目文本语言
Programme Text Language
节目中所使用的文字内容的语言。
此字段指示节目中文本(如字幕、标题)的语言,便于观众和播出方了解。
格式:
使用 ISO 639-2 三字母语言代码。
示例:
eng(英语)、fra(法语)
联系人电子邮件
Contact Email
负责该节目的联系人的电子邮件地址。
此字段提供联系信息,便于播出方在需要时与制作方取得联系。
示例:
producer@example.com
联系人电话号码
Contact Telephone Number
节目联系人的电话号码,用于联系节目制作或分发团队。
此字段提供直接的联系方式,方便及时沟通。
示例:
+44 20 7123 4567

“点赞有美意,赞赏是鼓励”
4万+

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



