Word Preparation
- such a shame:好可惜
It's such a shame that you can't come. 很可惜你们来不了了。
I can't imagine why they canceled your show, Tracy. That's such a shame.
Tracy, 我想象不出他们为什么要取消你的节目,真实太可惜了。 - Have the wrong person:找错认了,认错人了
He said he had never seen that woman before. Did I have the wrong person?
他说他从未见过那个女的。我是不是认错人了?
This is my first time to be here, and I'm afraid that you have the wrong person.
我是第一次来这儿啊,恐怕你们认错人了。 - a couple of something:两个,几个
Take it easy. We still have a couple of days. 别急,我们还有几天时间。
They've been to France a couple of times. 他们去过法国几次。 - Have we met before? 我们以前见过么?
Sorry. I don't have any impression of you. Have we met before?
真不好意思,我对你没有印象。我们以前见过么?
You look quite familiar. Have we met before?
我看你十分面熟。我们以前见过么? - sorry for confusing you with someone else.
不好意思,我把你和另一个人搞混了;不好意思,我认错人了。
My apologies, Sir. Sorry for confusing you with someone else.
抱歉,先生。我把你和另一个人搞混了,真不好意思。
If the person in that picuture wasn't you, I'm sorry for confusing you with someone else.
如果照片那人不是你,那就是我认错人了,对不起。 - No worries. 没关系,不用谢,没事儿
- Sorry for being late. 不好意思,我迟到了。
- No worries. We haven't officially started anyway. 没关系,反正我们还没有正式开始。
- You really did me a big favor. Thanks, man. 你真的帮了我一个大忙。谢谢你,哥们。
- No worries. - 没关系。
Grammar
apologizing for confusing someone with someone else - 由于“认错人”表达歉意
除了“sorry for cofusing you with someone else." 还可以说
- Sorry. I thought you were someone else.
- Sorry. I mistook you for someone else.
- So sorry. You are not the one I'm looking for. My mistake.
- My apologise. I got a wrong person.
e.g.
- Sorry. I don't think we know each other.
- Oh, I'm so sorry. I thought you were someone else.
- Have we met before?
- Oh, no. Sorry. I mistook you for someone else.
- Are you sure you are looking for me?
- So sorry. You're not the one I'm looking for. My mistake.
- Sorry. I don't know you.
- My apologies. I got a wrong person.