中国人最容易说错的10句英语列表

中国人最容易说错的10句英语列表

   1. I very like it
   
    I like it very much.
   
    2. 这个价格对我挺合适的。
   
    The price is very suitable for me.
   
    The price is right.
   
    Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
   
    3. 你是做什么
工作  的呢?What’s your job?
   
    Are you working at the moment?
   
    Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个
行业  呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书
   
    4. 用
英语  怎么说?How to say?
   
    How do you say this in English?
   
    Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you
    spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
   
    5.
明天  我有事情要做。I have something to do tomorrow?
   
    Sorry but I am tied up all day tomorrow.
   
    用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.
   
    6. 我想我不行。I think I can’t.
   
    I don’t think I can.
   
    Note:这一组然是个习惯
问题  ,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的
   
    7. 我的舞也跳得不好。I don’t dance well too.
   
    I am not a very good dancer either.
   
    Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
   
    8. 现在几点钟了?What time is it now?
   
    What time is it, please?
   
    Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it
    yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有
时间  限制的时候特别合适
   
    9. 我的英语很糟糕。My English is poor.
   
   
    I am not 100% fluent, but at least I am improving.
   
    Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is
    poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better.
   
    当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
   
    另外一个更大的弊端是,一边不停的
学英语  ,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
   
    我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。所以您再也不用说:我的英语很poor. 您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
   
    10. 你愿意
参加  我们的晚会吗?Would you like to join our party on Friday?
   
    Would you like to come to our party on Friday night?
   
    Note:join往往是指参加
俱乐部  或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。


  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值