深入研究.NET Core的本地化机制

ASP.NET Core中提供了一些本地化服务和中间件,可将网站本地化为不同的语言文化。

ASP.NET Core中我们可以使用Microsoft.AspNetCore.Localization库来实现本地化。

在.NET Core 2.0以上版本, Microsoft.AspNetCore.Localization已经包含在了Microsoft.AspNetCore.All中,所以我们并不需要手动引入其他的类库。

创建一个MVC网站

为了测试ASP.NET Core的本地化,我们首先在Visual Studio 2017中创建一个MVC项目LocalizationSample。

640?wx_fmt=png

配置Startup类

ASP.NET Core中,如果希望启动本地化,首先需要在 Startup类的 ConfigureServices方法中使用 services.AddLocalization添加本地化服务。

public void ConfigureServices(IServiceCollection services)	
{	
    services.AddLocalization(o =>	
    {	
        o.ResourcesPath = "Resources";	
    });	
	
    services.AddMvc();	
}

在这个方法中,我们指定了文件夹Resources作为存放翻译文件的目录。

注: 如果不指定存放翻译文件的目录, ASP.NET Core会默认从网站根目录下读取。

然后我们需要在 Configure方法中添加本地化中间件。

public void Configure(IApplicationBuilder app, IHostingEnvironment env)	
{	
    app.UseStaticFiles();	
	
    IList<CultureInfo> supportedCultures = new List<CultureInfo>	
    {	
        new CultureInfo("en-US"),	
        new CultureInfo("zh-CN"),	
    };	
    app.UseRequestLocalization(new RequestLocalizationOptions	
    {	
        DefaultRequestCulture = new RequestCulture("en-US"),	
        SupportedCultures = supportedCultures,	
        SupportedUICultures = supportedCultures	
    });	
	
    app.UseMvc(routes =>	
    {	
        routes.MapRoute(	
            name: "default",	
            template: "{controller=Home}/{action=Index}/{id?}");	
    });	
}
  • app.UseRequestLocalization必须放置 app.UseMvc之前

  • DefaultRequestCulture参数指定了默认的语言文化,即用户不指定任何文化时的默认语言文化

  • SupportedCultures和 SupportedUICultures是指定当前应用支持的所有语言文化

注: SupportedCultures指定的是数字和日期格式, SupportedUICultures指定的翻译文件

添加资源文件

下面我们尝试添加一个资源文件

  1. 首先我们创建一个Resources文件夹,这就是我们在前面 Startup类中配置的目录名。

  2. 然后我们在Resource文件夹中添加一个资源文件,并命名为Controllers.HomeController.zh-CN.resx。

  3. 在这个资源文件中,添加一个字段Hello, 并设置其值为“你好”。

640?wx_fmt=png

在Controller中获取本地化字符串

现在我们打开默认生成的 HomeController, 清空里面所有的action, 并添加一个新的action, 代码如下:

public class HomeController : Controller	
{	
    public HomeController()	
    {	
	
    }	
	
    public IActionResult Hello()	
    {	
        return Content("Hello");	
    }	
}

启动项目之后访问/Home/Hello, 结果如下

640?wx_fmt=png

下面我们修改HomeController的代码, 来引入本地化字符串访问器

public class HomeController : Controller	
{	
    private readonly IStringLocalizer<HomeController> _localizer;	
	
    public HomeController(IStringLocalizer<HomeController> localizer)	
    {	
        _localizer = localizer;	
    }	
	
    public IActionResult Hello()	
    {	
        return Content(_localizer["Hello"]);	
    }	
}

代码解释

  • IStringLocalizer是一个本地化字符串访问器的泛型接口,这里我们通过依赖注入的方式在 HomeController的构造函数中将其注入

  • 我们可以通过IStringLocalizer的属性访问器获取到对应字段在不同语言下的文本。

最终效果

现在我们启动程序, 重新访问/Home/Hello, 结果如下

640?wx_fmt=png

你会发现结果没有变化,这是因为默认我们设置的语言文化是en-US, 但是我们之前没有添加en-US的资源文件,所以程序就直接将访问的字段名输出了。

现在我们修改URL, 访问/Home/Hello?ui-culture=zh-CN, 结果如下

640?wx_fmt=png

我们期望的“你好”被正确输出了,这说明ASP.NET Core默认支持在Url中以culture参数的形式设置当前网站使用的语言文化。

资源文件命名

为什么我们之前添加了一个名为Controllers.HomeController.zh-CN.resx的资源文件,本地化字符串访问器 IStringLocalizer就能定位到这个文件并读取其中的字段属性呢?

这是由ASP.NET Core资源文件的命名约定决定的。

ASP.NET Core资源文件的名称由2部分组成:

  • 去掉程序集名称的完整类名

  • 语言文化名称

以前面的例子为例: 我们创建了一个本地化字符串访问器接口,它的泛型类型是 HomeController, 其完整类名是 LocalizationSample.Controllers.HomeController, 当前程序集的名称是 LocalizationSample, 所以去掉程序集名称之后,剩余部分是 Controllers.HomeController。当我们设置culture参数是zh-CN时, ASP.NET Core查找的资源文件名是Controllers.HomeController.zh-CN.resx, 这正是我们前面添加的中文语言文化资源文件名。

如果你不喜欢这种方式,ASP.NET Core还提供了另外一种资源文件的组织方式

你可以Resources目录下创建以下目录结构

  • Resources

    • Controllers

      • HomeController.zh-CN.resx

本地化字符串访问器也能自动定位到这个文件。

默认的语言文化提供器

ASP.NET Core的本地化中间件默认支持3种语言文化提供器

  • URL中的查询字符串

  • Cookie

  • 请求头

URL中的查询字符串

ASP.NET Core会从URL中的culture参数中获取当前应用使用的语言文化,这就是前面例子中,“你好”能正确输出的原因

除了指定ui-culture参数,你还可以使用culture参数指定当前格式化时间,数字等所使用的语言文化。

?culture=zh-CN&ui-culture=zh-CN	
	
?culture=zh-CN	
	
?ui-culture=zh-CN

Tips: 当只指定culture或ui-culture参数时,ASP.NET Core会自动将culture和ui-culture设置成一样的。即?culture=zh-CN等同于?culture=zh-CN&ui-culture=zh-CN

Cookie

ASP.NET Core中还支持使用Cookie的方式设置当前应用使用的语言文化。默认使用的Cookie名称是.AspNetCore.Culture。

.AspNetCore.Culture的值格式如下

c=zh-CN|uic=zh-CN	
	
c=zh-CN	
	
uic=zh-CN

其中c表示culture, uic表示ui-culture。

下面我们使用Chrome的开发者工具, 为当前网页添加语言文化Cookie

640?wx_fmt=png

然后我们访问/Home/Hello, "你好"也被正确的输出了640?wx_fmt=png

这说明ASP.NET Core从Cookie中读取到了语言文化配置

请求头

除了URL查询字符串和Cookie, ASP.NET Core还支持在请求头中指定语言文化。请求头中语言文化字段名称是 Accept-Language。

Accept-Language的文档,参见https://developer.mozilla.org/zh-CN/docs/Web/HTTP/Headers/Accept-Language

这里我们使用Postman来测试一下,我们设置Accept-Language为zh-CN, zh;q=0.9, 结果如下

640?wx_fmt=png

如何在View中使用本地化

除了Controller, 我们更多的是在View中使用本地化。 如果希望在View中使用本地化,首先需要在 Startup类的 ConfigureServices方法中启用View本地化。

public void ConfigureServices(IServiceCollection services)	
{	
    services.AddMvc()	
        .AddViewLocalization(LanguageViewLocationExpanderFormat.Suffix);	
}

这里 LanguageViewLocationExpanderFormat支持2种方式,这个和前面Controller的本地化文件名称约定类似

  • Suffix, 例/Resources/Home/Hello.zh-CN.resx

  • Path, 例/Resources/Home/zh-CN/Hello.resx

下面我们修改HomeController的代码, Hello方法将返回一个View

HomeController

public IActionResult Hello()	
{	
    //return Content(_localizer["Hello"]);	
    return View();	
}

Hello.cshtml

@{	
    ViewData["Title"] = "Hello";	
}	
	
<h2>Good Bye</h2>

然后我们创建如下图的目录结构, 并创建资源文件Hello.zh-CN.resx, 并添加GoodBye字段,其值为"再见"

640?wx_fmt=png

640?wx_fmt=png

使用ViewLocalizer

ViewLocalizer类可以帮助我们在Razor视图中使用本地化文本。现在我们来修改Hello.cshtml, 在文件添加本地化引用,并注入一个ViewLocalizer对象

@using Microsoft.AspNetCore.Mvc.Localization	
	
@inject IViewLocalizer Localizer	
@{	
    ViewData["Title"] = "Hello";	
}	
	
<h2>@Localizer["GoodBye"]</h2>

这里我们使用ViewLocalizer读取了本地化文本,它的用法和 IStringLocalier一样,都是通过属性访问器访问对应字段的本地化文本。

最终效果

现在我们运行程序并访问/Home/Hello, 结果如下640?wx_fmt=png

然后我们继续访问/Home/Hello?ui-culture=zh-CN, 结果如下640?wx_fmt=png

本地化字符串读取成功

本篇源代码 https://github.com/lamondlu/aspnetcore_localizationsample

640?wx_fmt=jpeg

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值