【EXLIBRIS】#小词旮旯# 002 Rape

     The Rape of the Lock之外,一部近代作品The Rape of Nanking也用到Rape作书名。Rape打根儿上的意思是'劫',引申开来则可以是劫走规矩、劫走尊严、劫走贞操、劫走正义(来自拉丁语rapere:to seize)。Rape的旮旯里还有另外两个意思:油菜和酿酒剩下的葡萄渣,字根不同,碰巧在现代拼写一样了。

 

     与rape第一个词义同根的rapt就没有那么残酷和暴力了,因为被劫走的是'关注'和'专注',所以着迷了(来自拉丁语 raptus:rapere的过去分词).想想那种灵魂出窍、失魂落魄的样子,rapt确实很形象,感觉'take my breath away'就是rapt的加长版.Possessed不光是失魂,更是被魔鬼'控制'了,不是着迷是着魔。

 

      http://t.sina.com.cn/1761309290/eyXDynkwx2D

 

      http://t.sina.com.cn/1761309290/eyXDDp45pBL

 

       #小词旮旯#

转载于:https://www.cnblogs.com/rexhost/archive/2011/04/27/2030327.html

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值